当前位置:首页 > 讲话 > 导游词 > 内容页

导游词英文版(精选9篇)

导游词英文版 篇1

  Welcome to changsha! I am your tour guide, my name is x, you can call me little x. In order to facilitate everyone to visit, let me first introduce the origin of the name, changsha people.

  "Changsha" in the name of the first in the western zhou dynasty, 3000 years ago. Later dynasties, changsha of hunan city and southern town, after the founding of new China, as the capital of hunan province, changsha become one of the state council promulgated the first 24 historical and cultural city.

  Changsha is a how of, opinions vary, different history records, basically has the following a few said:

  One, named star in changsha

  Shi-ji day GuanShu "cloud:" days have lodge, to have the state domain." Twenty BaSu Chiu lodge a star called "changsha", the ancients according to astrology eset's theory, the land of changsha to changsha star, think changsha place-names from star name, so the changsha "star sand," said.

  Second, named Yu Wanli sand shrine

  Wan Lisha shrine said today (Monday) in jin at the earliest Kan horse because of the "thirteen states:" han "has Wan Lisha shrine, and since hunan state, to a surname wanli, yue changsha." Since then, the tang dynasty Li Jifu "yuanhe county," citing "DongFangShuoJi" cloud: "the south county have Wan Lisha shrine, from hunan state to a surname wan li, yue, changsha." Tang tu yu tong Canon "tam states" qin ", changsha county, since the note also cloud: "have Wan Lisha temple, yue changsha." So after the generation of local Chronicles, more say as the source of changsha is named, and best.i exposition, think of god, the god of changsha in the ancient cult sand activities.

  Three, gets its name from the "land of sand"

  Changsha for geological structure by quartz sandstone and glutenite, siltstone and shale as the foundation, after years of external force, formation collapse rock and the weathering and water erosion, make a lot of sand and stone are accumulated in the surface, especially in downtown changsha xiangjiang river valley, with large areas of beach, sand, etc., when low water season, exposing the chau, beach, and to show people a piece of sand, especially grew up the sand, "white sands, such as frost and snow," the scene is very conspicuous, so many of ancient books called changsha township sand or sand land. Like changsha satrap of da tang Zhang Wei the "changsha folk dancing inscriptions" lead "dun armour" cloud: "sand land, YunYang market." Road history again yue: "sand, for changsha; YunYang, ling for tea." "Yuanhe county" cloud: "" yugong" domain of jingzhou, the spring and autumn for released, qian chu south of the border. The qin dynasty and the world, points in guizhou sands of township, changsha county, south of to tong xiang chuan."

  Four, gets its name from the long bar

  Surface states of changsha xiangjiang river, about 5000 meters long, 100 meters wide, is a relatively distinctive geographical landscape.

  Five, takes its name from "the" language "cult goddess"

  Before "nanping pretty more" chu, changsha residents "pretty the clan. In the language of the "long" is the meaning of "altar", "sand" is the meaning of "goddess", not "god" of sand. "Changsha" in quite the meaning is "local" sacrifice to the goddess. , zhuang and dong ethnic communities have the custom of worship of the goddess, in their idioms "adulthood village, changsha" first.

  conclusion

  After the age of literati scholar's discussion, the first and second kind of claims being negative. While the third and fourth on the basis of basic same, is a prominent feature characteristics of changsha, relatively believable. Changsha placenames, should be the natural environmental characteristics of the ancient ancestors' according to changsha and gradual confirmation, finally established, posterity; Should be "began in the conceptions of the world", to the western zhou dynasty was confirmed. As for the fifth said, is not determined, but also as a ra.

导游词英文版 篇2

  Dear friends

  hello everyone!

  "The mysterious Chishui River is flowing quietly, with a variety of customs, fragrance all the way. The magical Chishui River has a long history. The waves are thousands of miles away, making wine and intoxicating everywhere!" welcome to Chishui, the world natural heritage site of "China Danxia", which has the reputation of "city of thousand waterfalls, garden of thousands of bamboos, Kingdom of Alsophila spinulosa". I am the tour guide to show you around. I sincerely wish you endless beautiful scenery, endless delicious food, endless stories and endless exclamations during your two-day trip to Chishui. I will try my best to make your journey happy and fruitful. Please allow me to briefly introduce Chishui, a beautiful and peaceful city.

  Chishui City is located in the northwest of Guizhou Province, in the middle and lower reaches of Chishui River, bordering on the south of Sichuan Province. It has been a border trade link between Sichuan and Guizhou, an important economic and cultural town, and an important gateway from northern Guizhou to Bashu. It is known as "key of Sichuan and Guizhou" and "border city of Northern Guizhou". Chishui has beautiful mountains and beautiful scenery. The forest coverage rate of the whole city is 76.2%, ranking the first in Guizhou Province. It is a national ecological demonstration area, known as "ecological border city".

  Chishui is famous for its beautiful and mysterious Chishui River running through the whole territory, and also for the "four crossing Chishui" of the Red Army of workers and peasants. On August 1, 20xx, in sunny Brasilia, Chishui was officially listed in the world natural heritage list as "China Danxia" project, becoming the second world natural heritage site in our province after the karst in southern China of Libo. This has become the pride of Guizhou, but also the pride of Chishui people.

  Chishui is rich in tourism resources. Chishui is the only national scenic spot named after the administrative region of the State Council. Its landscape features waterfall, bamboo sea, lake, forest, Alsophila spinulosa and Danxia landform. It also has ancient human landscape and the remains of the long march of the Red Army. It is praised as "the city of thousand waterfalls", "the crown of Danxia", "the hometown of bamboo" and "Alsophila spinulosa kingdom" by Chinese and foreign experts ”It has five characteristics, namely, the site of the long march. Dear tourists, what I want to introduce to you today is a brilliant red water. The beauty of red water lies in the gorgeous colors.

  The "white" red water is the beauty of waterfall and the mellow of wine. Here is a saying that "all water forms a waterfall, and all bamboo forms a forest", which vividly describes the spectacular waterfall of Chishui and the beautiful scenery of water forest blend. The waterfalls in Shizhang cave and Sidonggou, two national scenic spots, present different customs due to their different shapes and changes. It can be said that one is a lady from a big family, the other is a jasper from a small family, the other is majestic and heroic, and the other is a bird depending on a person.

  Chishui River passes through the city. Because of its unique geographical environment and hydrological and climatic characteristics, Chishui River has brewed more than ten kinds of famous wines at home and abroad, such as Maotai, Jiangling, Xijiu, Chishui Goujiang, Langjiu, huaijiu, etc. The "white" of Chishui is the purity of spirituality, the gift of nature and the mystery of "the unity of man and nature".

  The "green" red water is a vast sea of bamboo and a forest of Alsophila spinulosa. Bamboo sea and Chishui River are closely related. The vast bamboo sea conserves the water source for Chishui River and makes it continuously flowing. The surging Chishui River makes the bamboo sea flourish. They help each other to create a green world. Some people say that when you come to Chishui, you are here to wash your lungs. There are pre glacial plants growing here, which are called "living fossils" of scientific research. They are of great value in scientific research and appreciation. They are first-class rare and endangered plants under national protection. At this point, you can take as many deep breaths as possible in Chishui. Some people even joke that you can sell a lot of money when you go back with a bag of Chishui air in a plastic bag!

  The "red" of Chishui has two important components. One is that it is the most incisive "magic stroke" of Chairman Mao's campaign, guerrilla warfare and the battle tactics of winning more with less during the long march of the Red Army. Although today's peaceful and happy life has replaced the smoke and war, the respect for "red" in people's hearts will never go away. The second "red" is Danxia, the world-famous geomorphic feature of Chishui. After a special visit to Chishui by famous Danxia geomorphologists in China, they came to the conclusion that "the Danxia Landform in Chishui is the largest in China in terms of its large area, typical development and spectacular beauty.".

  Dear tourists, when you come to Chishui, you can see the "red" and "green" in your eyes, as well as the intoxicating "white". Have you been deeply attracted. Today's Chishui has beautiful scenery, numerous delicious food, and people live and work in peace and contentment. In such a peaceful city, we often stay in it, and we are happy not to think of Sichuan. Let's enjoy the magnificent beauty, mysterious beauty, quiet beauty, and distant beauty of Chishui, and feel the beauty of harmonious existence between nature and human beings. This is a place you must come to in your life, and it is always open to you!

导游词英文版 篇3

  Another tourist attraction in Kaiping City is the Li Garden. It was a private residential garden built in 1926 – 1936 by an American Chinese, Xie Wei Li by name. The garden’s name “Li” was derived from the name of its owner and it gives expression to the meaning of a Chinese idiom Xiu Shen Li Ben, which is written on an archway in the garden, meaning that cultivating one’s moral and character is the key to success in one’s life and work. This idea of the owner’s is also embodied in many other inscriptions and couplets written in the garden.

  The Li Garden is laid out in the way of traditional Chinese gardening but many of its structures are built in Western styles, such as the two Roman-styled structures popularly known as the Bird’s Nest and the Flower & Rattan Pavilion. The garden covers an area of 19, 600 square meters, with a man-made stream running through and cutting it into two parts, which are connected by arch-bridges. Along the stream are pavilions, a hundred-meter-long corridor, archways, residential houses and other structures.

  The residential buildings in the villa area are also combinations of Chinese and Western architectural elements. While their main structures are foreign-styled, some are roofed like a Chinese palace, and inside they are decorated and furnished with both Chinese and foreign artifacts: Western fireplace and pendent lamps, Italian ceramic tiles, Chinese wooden furniture, wall paintings depicting Chinese folk stories, Chinese gilded wood-carvings etc.

  The Li Garden is indeed a paragon of harmonious combination of the Chinese and foreign cultures.as a watchtower for it was located in an open land and was provided with electric generator,searchlights and guns.

导游词英文版 篇4

  Dear guests

  Hello! Entrusted by the tourism and reception departments, I would like toextend a warm welcome to all the guests visiting Qufu, a famous city. I am veryglad to be accompanied by a tour guide. This is a good opportunity for us toenjoy and study together. Please leave your valuable comments after reading.

  First of all, I would like to briefly introduce the history and culturalrelics of Qufu.

  Qufu, a famous historical and cultural city, is the hometown of Confucius,a great thinker, educator, politician, literature arranger and sage of the worldin ancient China, the hometown of Mencius, the birthplace of Xuanyuan YellowEmperor, the ancestor of the Chinese nation, the capital of Yan Emperor, thehometown of Shang and Yin, and the capital of Lu. Four of the three emperors andfive emperors lived and worked here for more than 5000 years. There are abundanttreasures underground and numerous cultural relics on the ground. At present,there are 112 cultural relics, including UN protected units, 3 World CulturalHeritage sites, 4 national protected sites, 12 provincial protected sites, andothers protected at prefecture level.

  The most important ones are "three Confucius, two temples and onemausoleum", "three mountains, two forests and one temple". Confucius Temple,Confucius Mansion and Confucius forest are commonly known as "three Confucius".There are temples dedicated to Zhou Gong, the sage of the Yuan Dynasty in China,and temples dedicated to Fusheng Yanhui, the first disciple of Confucius, whichare commonly known as "two temples"; Yiling is SHAOHAO mausoleum in Shouqiu, thebirthplace of Yellow Emperor; Sanshan; and Jiuxian mountain (also known asJiushan), the birthplace of Confucius. The second forest is: mengmulin, the bestmother to educate children in the world, lianggonglin, the burial place ofConfucius' parents; "Yisi" is the place where Li Bai and Du Fu wrote poems,answered correctly and parted. The famous scholar Kong Shangren lived inseclusion in Shimen temple, the national garden.

  Now let's look at the Confucius Temple.

  Confucius Temple, also known as Zhisheng temple, is a place for offeringsacrifices to Confucius and his wife Qi Guan and 72 sages. Together with theForbidden City in Beijing and Chengde summer resort in Hebei, Confucius Templeis known as China's three major ancient architectural complexes. Experts saidfour words to Confucius Temple: the oldest, the most grand, the most completepreservation, and the most prominent Oriental architectural features. Twoproblems can be seen from the Confucius Temple: one is the great contribution ofConfucius to China and even the oriental culture; the other is that China hascraftsmen in history.

  Confucius Temple was built in 478 BC, the year after Confucius died. In theformer residence of Confucius, three temples were built to display Confucius'clothes, cars, books and so on. The Confucius Temple was expanded by emperors ofall dynasties, including 15 major repairs, 31 medium repairs and hundreds ofminor repairs, reaching the present scale. The Confucius Temple imitates theimperial palace. It is divided into three layout, nine courtyards. It has 466houses and 54 gates and pavilions. It runs through a central axis from east towest. There are nearly one thousand steles, covering an area of 327.5 mu, whichis two Li and 150 meters long. The Confucius Temple we see now is the scale ofthe Hongzhi period of the Ming Dynasty. After liberation, the state allocatedfunds for maintenance and protection for many times. The first batch of nationalkey cultural relic protection units announced by China were listed as worldcultural heritage in December 1994, and became cultural relic units protected bythe United Nations. Confucius Temple has been built for a long time, has a largescale, and is completely preserved, which is rare in the world.

  Shinto. "Wanren palace wall" before the ancient cypress vigorous thissection of the road is "Shinto". In front of important temples, there is aspecial way of respecting and understanding, which is called "Shinto".

  Wanren palace wall. This gate is the South Gate of Ming City in Qufu, andit is also the first gate of Confucius Temple. It is hung with the fourcharacters of "Wanren palace wall", which was written by Emperor Qianlong ofQing Dynasty. It comes from Zi Gong, the proud disciple of Confucius. At themeeting of the state of Lu, it was proposed that Zigong's knowledge was broadand profound, which could be compared with Confucius. Zigong stood upimmediately and said, I dare not compare with my teacher Confucius. Humanknowledge is like a wall. My wall is only one Ren high, and my teacher's wall isseveral Ren high. That is to say, my knowledge is equal to a shoulder high,clear at a glance, nothing profound; Confucius' knowledge is several times asmuch as mine, after detailed research, comprehensive discussion, we canunderstand all of him, after entering the door, we can see the beauty of thetemple, you can't see it outside the door. In order to describe Confucius'profound knowledge, later generations changed from the master's wall to "hundredRen" and "thousand Ren" to the emperor of Ming Dynasty who granted Confucius thetitle of "civil servant in the world, imperial teacher of all dynasties", andpraised Confucius' knowledge as "ten thousand Ren". Looking up, we can't see thetop. It also said that the wall was very solid. These four words were originallywritten by the imperial envoy of Ming Dynasty. In order to show that he attachedgreat importance to Confucius, Qianlong replaced his imperial pen with hispersonal letter "Wanren palace wall".

  Jin Sheng Yu Zhen Fang. This workshop was built in Ming Dynasty to expressConfucius' exquisite and perfect knowledge, just like the whole process ofplaying music, which is complete from beginning to end. Ancient music beginswith the ringing of a bell, which starts with the sound of "the beginning oforder" and ends with the striking of a chime. The sound of "jade vibration" isthe sound of the falling of the chime, which is called "the end of order".Praising Confucius' knowledge is a great achievement of the sages and sages, soit is called "the sound of gold and the sound of jade vibration". The sound of"golden sound" is the sound of the bell, which starts with the sound of "jadevibration" and ends with the sound of the chime. This is also the source of theidiom "start and finish". "Jin Sheng Yu Zhen" was written by Hu zuanzong, agreat calligrapher in Ming Dynasty.

  "Two cypresses bear one hole". There is an ancient cypress in the East andwest of the single hole stone arch bridge passing yuzhenfang, so it is called"two cypresses bear one hole". This bridge is called "Panshui bridge", which isconnected with the water in the pan pool beside the palace, so it is called "panwater". In the past, when I read the book of Confucius and Mencius, I wasadmitted to higher education, which is called "entering hope". Officials hope tobe promoted, do business, hope to get rich, and live a prosperous life.

  Dismount monument. Outside the temple wall, there are two stone tablets,the Xiama tablet and Xiajiao tablet, which were set up in 1191 ad. The stele inthe West had been destroyed, and the stele in the East said, "officials andpeople wait to get off here.". In the past, civil and military officials andcommon people passed by, dismounted and walked on foot to show respect forConfucius and Confucius Temple.

  Lattice star gate. It was built in the Ming Dynasty and rebuilt in 1754 ad.it was made of wood instead of iron and stone. "Lingxingmen" was written byEmperor Qianlong. It is said that there are twenty-eight constellations in thesky. Among them, there is a star in charge of culture called "Lingxing", alsoknown as "Wenqu star" and "tianzhenxing". It connects Confucius with the star incharge of culture in the sky and says that he is the highest in culture. Forexample, in the past, when worshiping heaven, we should first worship "Wenqustar". There is a saying that respecting Confucius is like respectingheaven.

  Taihe Yuanqi square. This workshop was built in 1544 A.D. in the MingDynasty. It highly praises Confucius's idea that "the space universe can nurtureall things.". "The harmony of heaven and earth, the harmony of the four sides,the harmony of yin and Yang" is the most basic thing, the harmony of theuniverse and the vitality of the human world. "Taihe Yuanqi" is written by ZengMian, governor of Shandong Province.

  The most holy temple. The "Zhisheng Temple Square" built in the MingDynasty is made of white marble, decorated with flame jewels.

  The world of moral Mou, the road crown ancient and modern. The East andwest of the Taoist temple are lined with a very strange memorial archway.Surrounded by wooden corner edges, there are a thousand heads and ten thousandcontinuations. There are eight monsters under it, which are called "Heavendragon and God lion". It is said that it is dignified and inspired, which candrive away evil and uphold justice. In the eastern memorial archway, it waswritten: "demou heaven and earth", saying that the benefits of Confucius' ideasto human beings are as high as heaven and earth, and the merits and virtues canbe compared with heaven and earth. The memorial archway in the West reads"Daoguan ancient and modern", praising Confucius' thoughts and methods, whichare the highest in the world.

  Holy time gate. The three gates are parallel, the four platforms are thesame as above, and the central Panlong. The name of this gate comes fromMencius. For the four ancient sages, Boyi, Yiyin, liuxiahui and Confucius,Mencius summed up the Four Saints' holy deeds into four sentences: Boyi is thesage of the Qing Dynasty, Yiyin is the sage of the appointed, liuxiahui is thesage of the sum, and Confucius is the sage of the time. "Shengshi" highlypraises Confucius' thought, advocates enduring, and is a sage suitable for thetimes. When the emperor came to Qufu to court Confucius, he had to kneel downthree times and knock nine times, and walk through the gate of holy time. WhenYan Shenggong was born, he opened the gate of holy time. All go fast, the gateis high.

  Let's have a quick look at the gate. That is to say, Confucius' knowledgeof "Five Classics and four books" means that those who learn first have culturefirst, and those who learn first have knowledge first. They compete to learn,and it is a pleasure to see first and read first.

  Look up at the door. It was named after Yan Hui's praise of Confucius. YanHui said that the teacher's way is to raise the top and drill the bottom. PraiseConfucius for his lack of knowledge, which is called "Mi Gao". It is difficultto understand classical Chinese, which is called "Mi Jian". Gao is notunattainable, but can be learned through hard work. Yan Hui said, "the masterfollowed the rules and was good at attracting people. He learned from me inwriting and said that I was polite." My teacher is good at persuasion, teachingme culture and courtesy.

  Han stone man. In the pavilion of yanggaomenli, there are two Han stonepeople with high historical value. One is the "Pavilion leader" (a localofficial of Han Dynasty), and the other is the pawn of the palace gate. They areall guards in front of the tomb of the king of Lu. The stone man is valued bythe ancient scholars of epigraphy, which is of great value to the study of HanDynasty clothing and writing.

  Jinshui bridge, this bridge, with the same name as the bridge in front ofthe Forbidden City, is also called Jinshui bridge, also known as Bishui bridge,with three holes arranged in a row and green water rippling.

  Hongdaomen. Crossing jinshuiqiao is the "hongdaomen" appointed by theemperor of Ming Dynasty, which means "people can promote Taoism, not Taoism" inthe Analects of Confucius. Confucius is an ordinary literati, why become asaint? Praise Confucius summed up the experience of sages, especially carryforward the Yao, Shun, Yu Tang, civil and military Zhou Gong's way. "To say thatpeople can command and create everything is to praise people's subjectiveinitiative." There are two stone tablets under the Hongdao gate. The four edgedstone tablet in the East is the "history of Qufu", which records the history ofQufu's evolution. It was established in the Yuan Dynasty and has high historicalvalue. In the west is the "epitaph of Mr. Chushi", which has high calligraphyvalue.

  Big middle gate. Dazhongmen is the gate of Confucius Temple in SongDynasty. It is called "Zhonghe gate", which means that problems can be solvedeasily with Confucius' thoughts. In the Ming Dynasty, the temple was renamed as"the great gate of the middle", praising Confucius' knowledge as a collection ofhuman knowledge. In the middle, it means "the right way of the world in themiddle, the theorem of the world in the middle". Those who leave the middle arenot the right way, but the evil way. That is to say, no left, no right, fair andjust, forward is the mean. There are two turrets at the East and West ends ofDazhong gate, which are used to guard the Confucius Temple.

  Tongwenmen, four famous brands, Confucian temple. There are four monumentsin the middle gate. The tablet of Hongzhi in the west of the Ming Dynasty talksabout the ethics of the cardinal principles. On the right side of the Hongzhimonument is the "Confucian temple map" drawn by Li Dongyang, a talented man ofthe Ming Dynasty in Changsha, Hunan Province, which is of high value.

  Chenghua stele was erected by Zhu Jianshen, the emperor of Chenghua in MingDynasty. There are two situations that have attracted the attention ofcelebrities of all ages. First, Chenghua tablet's regular script is wellwritten, standardized, exquisite and attractive; The second is the highestevaluation of Confucius. Emperors of all dynasties have commented on Confucius.The highest evaluation is emperor Chenghua. He compares Confucius' ideas andmethods to eating, dressing and spending money. One day is inseparable fromthem. With Confucius' principles and methods, one can make the best use of one'stalents, materials and land. Otherwise, it will be a mess. It is said that ifthere is Confucius' way, there will be a world. If there is no Confucius' way,there will be no world. If there is anti Confucius' way, there will be no world.Such as the inscription said: "I only have Confucius's way, the world can not bewithout Yan, there is Confucius's way, then the principle of justice and ethics,everything has its own place..., Confucius's way in the world, such as cloth SuShu, people's livelihood daily use can not be short of,... Born Confuciusvertical for the holy, life's safety, benevolence and righteousness in theright, the rise of the teacher's way, from travel 3000, to the holy is thenext."

  Tongwenmen. The meaning of the word "human heart" is the same as that ofthe text. That is to say, only with concerted efforts and unity can we do a goodjob; the writing should be unified, only with unified writing can we record theexperience of historical communication, and random writing will lead toconfusion. Tongwen gate is an important barrier in front of Kuiwen Pavilion.

  Kuiwen Pavilion, originally a library, is a place for collecting booksgranted by the emperor. It was built in the second year of emperor Tianxi ofSong Dynasty (A.D. 1018), and was changed into "kuiwenge" when Jin Zhangzongrebuilt it. This unique and majestic building is entirely of wood structure,which is an isolated example in the construction of China building. Afterseveral earthquakes, kuiwenge was not destroyed. In the earthquake of Kangxi 5years in Qing Dynasty, "nine out of ten houses fell, one out of ten remained,and kuiwenge remained motionless.". Li Dongyang, the Minister of the Ministry ofofficial in Ming Dynasty, wrote "kuiwenge Fu", praising the architecturalresearch value of kuiwenge. It's the stele at the east end of the corridor.

  In front of the pavilion, the eastern and Western courtyards are called"zhaisu", which is a place for worshippers to fast and bathe. Dongyuan is theresidence of Yan Shenggong, where Kangxi and Qianlong spent their time to wash.The West courtyard is the shelter of the sacrificial staff. Kong zhaoxun, theseventy-one generation grandson of Confucius, inlaid more than 130 steles in thetemple for worshiping Confucius in the song, yuan, Ming and Qing Dynasties onthe wall of the courtyard, so xizhaisu is also known as the stele courtyard.

  Thirteen stele pavilions. This is the sixth courtyard of the ConfuciusTemple. There are 55 steles in the pavilion, which were erected in Tang, song,Jin, yuan, Ming and Qing Dynasties. The contents of the steles are the emperors,Imperial Envoys' worship of Confucius, the posthumous title and evaluation ofConfucius. The records of the previous construction of the Confucius Temple arewritten in Han, Manchu, Mongolian and basiba languages. Eight in the South andfive in the north, so it is called thirteen stele pavilions. Because they areall steles approved by the emperor, they are also called imperial stelepavilions. The third and sixth pavilions in the front row from the East werebuilt in the Jin Dynasty and are rare buildings in China. All the steles arecalled "imperial steles". "Mian" is the mascot. It is said that the Dragon Kinghas nine sons, and it is the eighth son. It loves "Wen" and is good at carryingheavy loads. The stone tablet has heavy characters, which is suitable for itscharacteristics. The image should be the dragon head, turtle body, Eagle leg andsnake tail.

  From the east to the north, the third Pavilion is a monument erected byEmperor Kangxi. Beijing Xishan stone by the Grand Canal, economic South andtransported here. Experts calculate that the monument weighs 130000 Jin. It wassplashed with water and frozen along the way from Jining. Sometimes it came overon the ice and only went to the land of lying cattle one day. Qufu originallyhad good stones, which should be transported from Beijing to show the emperor'sattention to Confucius. There are two steles in the southeast and southwest ofthe courtyard, all of which are the records of the princes and ministers whobuilt temples and worshipped Confucius. The calligraphy value is very high.

  There is one gate in the East and one in the west, Yucui gate in the Eastand Guande gate in the West. Commonly known as Donghuamen, xihuamen.

  From here, the Confucius Temple is divided into three routes. The fivegates are Dacheng gate, Jinsheng gate on the left, Yuzhen gate on the right,Qisheng gate on the West and Chengsheng gate on the East. The architecturalstructure of dachengmen is "intertwined, intriguing". The center is inserted as"hook center", and the top of the left and right four corners is "bucket angle".The three characters of dachengmen were written by Emperor Yongzheng. PraiseConfucius is a collection of sages and sages, reached the supreme realm.

  The first teacher planted juniper by hand. The tall and vigorous cypresstree on the left of Dacheng gate was planted by Confucius. According to records:Confucius cut three cypress trees here. In the second year of Jin Zhenyou (A.D.1214), they were destroyed by fire. The trees withered and sprouted newbranches. There were "three withers and three glories", and there was a sayingthat "cypress trees were flourishing every day.". During the Wanli period of theMing Dynasty, Yang Guangxun, a gifted scholar, wrote five characters: "the firstteacher planted cypress by hand.".

  Two long corridors. On both sides of the two equal rows of houses, a totalof 80, known as the "East and West veranda", is dedicated to 72 sages. Confuciusis known as a disciple of three thousand, 72 people who are proficient in sixarts, literature and martial arts, worshipped in the East and West. All theemperors of the past dynasties were entitled to the sages. Such as DongZhongshu, Han Yu, Wang Mingyang, Zhuge Liang, Kou Zhun, Yue Fei and so on. Bythe time of the Republic of China, there were 156. The last sage is Mr. LiangQichao. The original statues and tablets were changed to wooden tablets.Dongxiwu now displays a collection of Zhonggui stone carvings before the SongDynasty. The most precious national treasures of Zhou gongxunzi and batpracticing medicine are 22 stone inscriptions of Han and Wei dynasties. The"ritual stele", "Yiying stele", "Shichen stele", "Zhang Menglong stele" and "MiFu stele" with extremely high calligraphy value are rare treasures. There aremore than 100 pieces of "Han Dynasty stone carvings" on display in Xiwu. Theyare all well-known art treasures and precious materials for the study of Han,Wei and other historical and social life. There are 584 stone inscriptions ondisplay at the north end of the East veranda, which are the yuhonglou sutraswritten by Kong Jisu, the 69 generation grandson of Confucius.

  Apricot altar. It was built in memory of Confucius' lecture. Confucius wasteaching to his disciples on the platform under the big apricot tree. In 1018A.D. of Song Dynasty, Confucius had 45 generations

导游词英文版 篇5

  清代入关前,其皇宫设在沈阳,迁都北京后,z这座皇宫被称作"陪都宫殿"、"留都宫殿",后来就称之为沈阳故宫。沈阳故宫占地6万多平方米,宫内建筑物保存完好,是我国仅存的两大宫殿建筑群之一。它的规模比占地72万平方米的北京故宫要小得多,但是,它在建筑上有自己的特色,现在是沈阳最重要的游览点。

  沈阳故宫为世界文化遗产保护单位,它是中国目前仅存的最完整的两大古代宫殿建筑群之一,是清代初期营建和使用的皇家宫苑,始建于1625年(明天启五年,后金天命十年)。沈阳故宫占地面积六万多平方米,有古建筑114座,500多间,至今保存完好,是一处包含着丰富历史文化的古代遗址。在宫廷遗址上建立的沈阳故宫博物院是著名的古代宫廷艺术博物馆,藏品中包含十分丰富的宫廷艺术品。

  1961年,国务院将沈阳故宫确定为国家第一批全国重点文物保护单位;20__年7月1日,在中国苏州召开的第28届世界遗产委员会会议批准沈阳故宫作为明清皇宫文化遗产扩展项目列入《世界文化遗产名录》,它以独特的历史、地理条件和浓郁的满族特色而迥异于北京故宫。沈阳故宫那金龙蟠柱的大政殿、崇政殿,排如雁行的十王亭、万字炕口袋房的清宁宫,古朴典雅的文朔阁,以及凤凰楼等高台建筑、"宫高殿低"的建筑风格,在中国宫殿建筑史上绝无仅有。

导游词英文版 篇6

  游客朋友们好,欢迎游览沈阳故宫!

  沈阳故宫,是中国现存两座古代帝王宫殿之一,也是举世仅存的满族风格建筑群,具有很高的历史价值、文化价值和艺术价值。20xx年,联合国教科文组织正式将沈阳故宫列入《世界遗产名录》。

  沈阳故宫位于沈阳老城区中心,即沈河区沈阳路。初建时叫“盛京宫阙”,清迁都北京后又称“陪都宫殿”、“留都宫殿”,并被尊为“国初圣迹”。它始建于后金天命十年(1620xx年),建成于崇德元年(1636年),是清太祖努尔哈赤和清太宗皇太极营造和使用过的宫殿。

  清世祖福临也在这里继位称帝,改元“顺治”,并于当年入关,统治全中国。清王朝入主中原后,康熙、乾隆、嘉庆、道光等皇帝先后10次“东巡”盛京祭祖,都到此“恭瞻”,或驻跸处理朝政和举行盛大庆典,并有所改建。

  沈阳故宫是清王朝定鼎中原前在东北地区的统治中心,也是清统一全国后在东北地区的政治和经济中心。

  沈阳故宫现占地面积6万多平方米,分为东路、中路和西路三部分。东路建筑为努尔哈赤时期所建,具有浓郁的民族特色;中路建筑,主要是皇太极时期所建,曾演绎过许多的历史故事;西路建筑,建于清乾隆年间,以储藏《四库全书》而闻名。

  接下来,我们按照时间顺序自东向西游览。

  一、沈阳故宫东路建筑

  沈阳故宫东路建筑主要包括大政殿和十王亭。从建筑形式上看,它们都是“亭子式”建筑,好像十一座“帐殿”依次排列在宽阔的广场中。这种建筑形式脱胎于女真戎马生涯中的帐殿,是游牧民族“帐殿制”在皇宫建筑上的反映。

  从建筑布局上看,大政殿居中,两旁分列10个亭子,从北向南,呈八字形展开,在视觉上使大政殿更为深远,这种空间的处理方式在中国宫殿中仅此一例。

  这种把汗王听政的大殿与八旗王公大臣后朝议事的亭子建在一起的格局,正是努尔哈赤崛起之初实行军政合一的八旗制度所决定的,反映了努尔哈赤晚年一汗独尊、八和硕贝勒共治国政的历史风貌。

  1、大政殿

  大政殿俗称“八角殿”,外高18米,是一座八角重檐攒尖顶“亭子式”建筑,下面约有1.5高的须弥座式台基,周围绕以青石围栏,栏上有各种精美的雕刻。其东南西北四面都有“踏跺”伸出,南面最大,并有“御路”联通平地。

  殿身八面均由“斧头眼”式木隔扇们组成,不砌砖石,可以任意开启,周围出廊有朱漆圆柱18根,正门两柱子上盘绕着栩栩如生的金龙,昂首舞爪,双双朝向悬于梁上正中的一颗红光熠熠的火焰宝珠,造型极为丰富。

  殿顶是黄琉璃瓦镶绿剪边,重檐上下各有8条五彩琉璃脊背,即体现了满足对鲜艳色彩的热爱,又象征着满足从森林草原上的崛起。

  殿顶正中为宝瓶火焰珠攒尖顶,宝瓶为佛教法器,被视为神之圣物。火焰宝珠为如意珠,据说得此珠者可满足各种欲望。攒尖顶体现了“殿帐”风格,反映了清初政权刚刚建立时的观念意识。8条垂脊上各站着一个蒙古力士,面侧对“宝顶”,腿略弯曲,两臂前后分开,侧身牵引,象征“八方归一”。

  大政殿内这8根彩绘云龙的红色巨柱顶天离地,支撑殿顶,中间是皇帝御用的九龙金漆宝座屏风。上方这块“泰交景运”的匾额,为乾隆皇帝御笔,两旁的橙联有6米长,写的是“神圣相承,恍睹开国宏猷,一心一德;子孙是守,长怀绍庭永祚,卜世卜年。”这是一副为清王朝歌颂功德的楹联,意在警示其后代永葆大清江山国运绵长。

  屋顶上是腾飞的金龙彩凤,正中最高处为圆形木雕金漆祥龙藻井,周围是梵文天花彩画装饰,靠里侧为万福、万禄、万寿、万喜8个篆书汉字图案,为这座殿堂增加了增添了吉祥、神圣的气氛。

  大政殿作为17世纪初的建筑杰作,融汇了满、汉、蒙、藏等多民族建筑艺术风格,是沈阳故宫最著名的建筑之一。

  2、十王亭

  十王亭,又称“八旗亭”,在广场两侧呈八字形排开,每边5个。从北至南,东边为左翼王亭、镶黄旗亭、正白旗亭、镶白旗亭、正蓝旗亭;西边为右翼王亭、正黄旗亭、正红旗亭、镶红旗亭、镶蓝旗亭。

  左右翼王亭是当时左右两翼王爷办公的地方。八旗亭是八旗旗主办公的地方,也是在大政殿举行朝会和典礼时各旗官员的集结之处。他们之间的主要区别之处是左右翼王是从事政的,而八旗旗主是从事军事的。

  这种建筑形式是以八旗制度为核心的军政体制在宫殿建筑上的反映。八旗制度是政治、军事合二为一的组织形式,是当时国家制度的基本组成部分。皇帝对国家的治理主要通过八旗来实现,遇有重要事情必须与八旗旗主商量决定,可见八旗在清入关前国家制度中占有重要地位。

  二、沈阳故宫中路建筑

  沈阳故宫中路建筑自成体系,共有三进院落。由南至北依次是大清门、崇政殿、凤凰楼、清宁宫。它们都排列在一条中轴线上,两侧还有一些对称式的附属建筑。这些建筑虽然保持了满足的建筑特色,但受汉族传统文化的影响十分明显,是汉满等多民族建筑艺术的融汇,并真实的记录了皇太极时期波澜壮阔的历史风云。

  1、第一进院落

  第一进院落,南有大清门,北有崇政殿,东有飞龙阁,东七间楼,西有翔凤阁,西七间楼。飞龙阁、翔凤阁都是二层,为五间硬山式建筑,里面陈列着乾隆东巡时带到沈阳故宫的乐器。

  (1)大清门

  大清门,俗称午门,也就是沈阳故宫的正门,为五间硬山式建筑,是当时文武群臣候朝的地方,也是清太宗皇太极接受群臣谢恩之处。按规定,文武群臣候朝时,只能站在门内和门南,东西对面而立,而不允许“背阙”(背向北)或“面阙”(面向北)。当官员们升迁、调任或是获罪恩免时,都要到这里向门北的崇政殿叩谢天恩。

  (2)崇政殿

  十王亭,又称“八旗亭”,在广场两侧呈八字形排开,每边5个。从北至南,东边为左翼王亭、镶黄旗亭、正白旗亭、镶白旗亭、正蓝旗亭;西边为右翼王亭、正黄旗亭、正红旗亭、镶红旗亭、镶蓝旗亭。

  左右翼王亭是当时左右两翼王爷办公的地方。八旗亭是八旗旗主办公的地方,也是在大政殿举行朝会和典礼时各旗官员的集结之处。他们之间的主要区别之处是左右翼王是从事政的,而八旗旗主是从事军事的。

  这种建筑形式是以八旗制度为核心的军政体制在宫殿建筑上的反映。八旗制度是政治、军事合二为一的组织形式,是当时国家制度的基本组成部分。皇帝对国家的治理主要通过八旗来实现,遇有重要事情必须与八旗旗主商量决定,可见八旗在清入关前国家制度中占有重要地位。

  二、沈阳故宫中路建筑

  沈阳故宫中路建筑自成体系,共有三进院落。由南至北依次是大清门、崇政殿、凤凰楼、清宁宫。它们都排列在一条中轴线上,两侧还有一些对称式的附属建筑。这些建筑虽然保持了满足的建筑特色,但受汉族传统文化的影响十分明显,是汉满等多民族建筑艺术的融汇,并真实的记录了皇太极时期波澜壮阔的历史风云。

  1、第一进院落

  第一进院落,南有大清门,北有崇政殿,东有飞龙阁,东七间楼,西有翔凤阁,西七间楼。飞龙阁、翔凤阁都是二层,为五间硬山式建筑,里面陈列着乾隆东巡时带到沈阳故宫的乐器。

  (1)大清门

  大清门,俗称午门,也就是沈阳故宫的正门,为五间硬山式建筑,是当时文武群臣候朝的地方,也是清太宗皇太极接受群臣谢恩之处。按规定,文武群臣候朝时,只能站在门内和门南,东西对面而立,而不允许“背阙”(背向北)或“面阙”(面向北)。当官员们升迁、调任或是获罪恩免时,都要到这里向门北的崇政殿叩谢天恩。

  (2)崇政殿

  凤凰楼,建在3.8米高的青砖台基上,是一座三层歇山式建筑,原名叫翔凤楼,是皇太极休息、宴会和读书之所。清入关后用以存放帝王画像、行乐图及清初皇帝玉玺。康熙二十年(1681年)重修,乾隆八年(1743年)改成今名。

  凤凰楼正门上方悬挂的“紫气东来”金字横匾,是乾隆皇帝御笔,意思是大清朝国力强盛的福气是从东方盛京而来,表达了清代皇帝对先祖创业之地的顶礼膜拜。下层的门洞是连接台上台下的通道,凤凰楼既是后宫的大门,又是当时盛京城的最高建筑,所以有“凤楼晓日”、“凤楼观塔”等传称,并被列为盛京八大景之一。

  3、第三进院落

  第三进院落,南起凤凰楼,北至清宁宫,东西各有二宫,是一组典型的北方四合院建筑,这里是皇太极的后宫,为皇太极和后妃们的住所。

  整个后宫建在高台之上,并高于前朝的宫殿。这种“宫高殿低”的特色反映了满族的传统和习惯。满族先人曾是一个以游猎为主的山地民族,常年生活在山林之中,逐渐形成了代代则高而居、把山寨首领的住宅建在地势最高处的生活习惯。因此,沈阳虽地处平原,但仍用人工堆砌高台,在高台上建寝宫。

  另外,清入关前,后金政权一直处于烽火硝烟的战乱年代,满族作为一个弱小民族在其发展过程中受到的威胁,使他们不论在心里上还是现实中都必须时刻保持警惕,而后宫建在高处,随时可以登高远眺,起到防御作用。

  (1)清宁宫

  清宁宫,原名“正宫”,为五间硬山式建筑,是沈阳故宫最具满足住宅特色的建筑。

  东一间是皇太极和孝庄文皇后博尔吉特氏的寝宫,称“暖阁”,寝宫分为南北两室,各有火炕,又称“龙床”。崇德八年(1643年)皇太极就在南炕“无疾端坐而终”,终年52岁,后葬于昭陵。东侧第二间的北窗下设两口大锅,南宫门旁设一口锅,是祭祀时煮肉和烧炕用的。

  西侧三间通连北西南三面搭成相连的环炕,称为“万字炕”,是帝后日常隐居及会见、宴请亲眷的厅堂。

  西四间还有一个十分重要的用途,就是作为宫内举行萨满教祭祀的“神堂”。萨满教是一种以信奉“万物有灵”为特点的原始宗教,也是过去满足民间普遍流行的一种信仰习俗。

  (2)索伦杆

  索伦杆在清宁宫正门前的庭院南端,满族人称之为“神杆”。木杆下方上圆,底部镶有石座,顶端安有锡斗,全部用红漆涂染。它是满族人用来祭天的,祭天时在锡斗里放上五谷杂粮或猪杂碎,以敬乌鸦。这反映了满足萨满教的灵禽崇拜观念。

  (3)东西配宫

  清宁宫两侧的东西配宫,都是皇太极和妃子们的居住之所。东配宫有关雎宫、衍庆宫,西配宫有麟趾宫和永福宫,每宫5间,建筑风格与清宁宫相同,只是体谅和装饰等级略低。

  四宫中以永福宫最为著名,崇德三年(1638年),清世祖福临就出生在永福宫。崇德八年(1643年),6岁的福临走出了永福宫开始了皇帝的生涯。第二年,清军入关,福临成为清王朝统治全国的第一个皇帝。

  (4)烟囱

  这个平地而起的烟囱,是沈阳故宫里唯一的一个烟囱。它不是附建于山墙之上,而是在离墙不远的地方建起,好像一座小塔。当年设计这个烟囱时,颇费一番心思,工匠们将宫内的地下挖空修成地沟,上面盖方砖,叫火地,又在室外修有烧火的灶门,所以宫内即取了暖,又不受烟熏,由此可以充分体会到满足建筑的精妙之处。

  宫内把这种挖有地下火道的房子称之为暖阁,清宁宫的冬暖阁就是这种结构。因为皇宫只有这一个烟囱,所以皇太极下旨,盛京城内所有烟囱都不得高于它,这就叫大清朝一统天下,这里取的是“统”的谐音。

  三、沈阳故宫西路建筑

  沈阳故宫西路建筑,是为了适应皇帝东巡时的需要而增设的一组建筑,套院相接,多而不乱,是文化气息较浓之处。

  文溯阁,建于乾隆四十六年(1781年)至乾隆四十八年,为西路建筑中的主体建筑,是仿照明代浙江宁波大藏书家范钦的“天一阁”修建的,专门收藏乾隆时期编纂的大型图书《四库全书》,也是全国存放《四库全书》的著名阁楼之一。

  阁名是乾隆皇帝钦定的,因其位于“祖宗发祥之地”盛京,所以取“溯源求本”之意,命名为文溯阁。《四库全书》共7部,其中1部当年就存放在文溯阁,后因战备考虑将其移交到甘肃省图书馆保存。

  文溯阁也是硬山式建筑,面阔6间,从外面看是重檐2层,从里面看则是3层,明显带有江南建筑的风格样式。与其他建筑不同,文溯阁顶盖用的是黑琉璃瓦绿剪边,这在沈阳故宫建中是独一无二的。

  根据五行八卦之说,黑是代表水,书最忌火,以黑瓦为顶象征着以水克火之意。此外,文溯阁的所有门窗都漆为绿色,外檐彩画也已蓝绿白相间的冷色调为主,梁枋间彩绘“白马献书”图案,给人以古雅清新之感。

  阁内还悬有乾隆手书的对联“古今并入含茹,万象沧溟控大本,礼乐仰承基绪,三江天汉导洪澜”。

  文溯阁东有方形碑亭1座,内立石碑一块。正面刻有乾隆帝撰写的《御制文溯阁碑记》,背面刻有乾隆撰写的《宋孝宗论》。碑文详细记录了建阁经过和《四库全书》的收藏情况。

  文溯阁后为仰熙斋,是皇帝读书之所。阁前宫门外有嘉荫堂,左右有出廊,南面有戏台,是乾隆、嘉庆时期皇帝东巡赏戏的场所。

  各位游客朋友,今天的游览就到此结束了,谢谢大家!

导游词英文版 篇7

  Winter report, cold wind blowing. Wanton cold, sword like sharp, allpervasive. We throw away our fatigue, emancipate our minds, open our hearts,enjoy the world of children, enjoy the wonders of mountains and rivers, and drawthe essence of sun and moon.

  At this time, we are in the car, crawling on the silver snake like road,driving to the watershed between Inner Mongolia and Songliao Plain -Daxinganling.

  The sound of stumbling along the way accompanied us to the Great Xing'anMountains. The temperature in Daxinganling is - 2.8 ℃, which is quite differentfrom that in Shenzhen. Living in Shenzhen for a long time, I can't stand thisvicious cold devil. Although it's cold, the scenery here is beautiful.

  Standing on the mountain, looking into the distance, the trees are linedwith Qionghua, the trees are cold, the trees are full of jade, the branches arefull of snow. Rows of pines and cypresses seem to be coated with white frost,covered with snowflakes, snow embroidered lace natural and unrestrained, whitefringes picturesque. Every row of pines and cypresses is so white, the color isso gorgeous, sometimes it looks like purple, sometimes it looks like dark blue,with the change of the natural scenery, the natural beauty is fullydisplayed.

  In winter, the snow mountains in Daxinganling are even more beautiful. Theyare undulating, various in shape, steep and dangerous, which makes people awe atthe sight; they are undulating, winding, and magnificent; they are graceful,rising and towering, like "my fair lady".

  The cottages on the snow mountain are dotted with black and white, and thecolor of each cottage is uniform black, full of peculiar style. From a distance,it looks like a black star on the snow mountain. Hiding in the snow, we playhide and seek with us, which makes us feel that this small village is so simpleand pure.

  Taoyuan Lake in Daxinganling is surrounded by mountains and covered withice. It is a good place to enjoy the snow and skate. It is equipped with sledsand horse ploughs. Someone can go to the ice and snow to play, want to skate allday just as you want.

  At the end of the journey, the cold wind rolled the thin smoke, andhesitated in the chilly mist. I walked on the soft and steady snow, bringingback my good mood, good memory, and the moonlight all the way.

导游词英文版 篇8

  大家好!我是小吴,这天由我来带领大家游览沈阳故宫。沈阳故宫始建于后金天命十年(1620xx年),建成于清崇德元年(1636年),是清太祖努尔哈赤和清太宗皇太极营造和使用过的宫殿。清世祖福临也曾在那里继位,改元“顺治”、并于当年入关,统治全中国。沈阳故宫占地6万多平方米,全部建筑计300多间,共组成20多个院落。按其布局,可分为东路、中路和西路三大部分。我们计划游用三个小时的时光去游览,此刻我们已将到了,大家下车,先听我说几句。

  首先,我告诉大家,注意的事项。第一,大家要紧跟我身后,不要走丢了。第二,要在规定的时光内集合,如果找不到了,请拨打我的手机。第三,不要乱扔东西,讲卫生。第四,持续安静,不要大喊大叫。好了,出发了。

  沈阳故宫是中国现存仅次于北京故宫的最完整的皇宫建筑。在建筑艺术上承袭了中国古代建筑的传统,集汉、满、蒙族艺术为一体,具有很高的历史和艺术价值。

  大家看,这座占地六万平方米的古建筑群始建于620xx年,建成于1636年,全部建筑90余所,300余间。清朝进关后对盛京皇宫又进行了保护和扩建,到乾隆时基本构成今日规模。

  大家看,沈阳故宫那金龙蟠柱的太政殿、崇政殿,排如雁行的十王亭、万宇炕口袋房的清宁宫,古朴典雅的文朔阁,以及凤凰楼等高台建筑。在中国宫殿建筑史上,绝无仅有;那机富满族情调的“宫高殿低”的建筑风格,更是“别无分号”。

  沈阳老城内的大街号“井”字形,故宫就设在“井”字形大街的中心,占地6万平方米,现有古建筑114座。主要建筑有大政殿,十王亭、大清门、崇政殿、凤凰楼、清宁宫、文溯阁等。大政殿是用来举行诸如颁布诏书、军队出征、迎接将士凯旋和皇帝即位等大典的地方。十王亭则是左右翼王和八旗大臣办事的地方。这种君臣合署办事于宫廷的现象,体现了创业初期君臣平等的历史,也是从打天下到坐天下的君臣平等的延续。到了入关后,从北京故宫开始,这种平等被逐渐打破,最终构成了高高在上的君王。

  中间高耸的建筑是沈阳故宫里唯一的烟囱。故宫里每一个房间的炕火都从地下的通道汇聚到这个烟囱里,这是他们一统天下的思想的象征。这个烟囱共有11级,最上方一级只有三块砖构成。导游说,这个一统天下的烟囱反而成了清朝的谶语:清朝共有11位皇帝,最后的宣统帝只做了三年江山,就是那三块砖的预示。想当年努尔哈赤在修建这个一统天下烟囱的时候,如果早知如此,肯定会加多几层吧?!

  下方,请大家自由参观。三个小时后在那里准时集合。

导游词英文版 篇9

  各位朋友,欢迎大家来到沈阳,我是你们的导游,沈梦,大家能够叫我沈导游,也能够叫我梦导,我更喜欢你们加我梦导,好了,先简答给大家介绍一下,在繁华的沈阳古城中心,有一座巍峨庄严的清代宫殿建筑群。就是我们这天的目的地——沈阳故宫。

  依建筑时光和布局,沈阳故宫的建筑可分为三部分,它们分别是东路、中路、西路。这天,我们就按这个顺序。首先参观东路建筑。

  沈阳故宫以其独特的建筑艺术和特殊的历史而闻名中外,在这片绚丽多彩,雄伟多姿的建筑群中,最古老,最具特色的就是我们面前的大政殿。

  大政殿草创于1620xx年,是处理国家政务和举行庆典活动的主要场所之一。作为最早使用和最为重要的宫殿之一。许多重大历史事件都以大政殿为舞台上演。

  大清门是沈阳故宫的正门,为皇帝临朝前,文武百官候朝的地方。它便是演义小说中俗称的“午朝门”。大清门的屋顶满铺黄琉璃瓦并衬以绿色剪边,既保留了以黄为尊的传统观念,又体现了满族对故乡山林的深厚眷念。从而构成了区别北京故宫的一个特点——宫殿顶覆以黄琉璃瓦镶以绿色剪边。

  穿过大清门,北望便是崇政殿。崇政殿俗称“金銮殿”,是清太宗皇太极举行日常朝会的地方。

  各位朋友,古代宫殿建筑布局讲究“前朝后寝”。看过了皇帝上朝的金銮殿,请大家随我去参观帝后的寝宫。

  凤凰楼为宴饮、议事之所,是当年沈阳城的最高建筑,诗称“欲穷千里目,更上一层楼”可谓十分贴切。登上凤凰楼俯瞰四周,万般景物尽收眼底,可饱览盛京全景,也可观赏日出。“凤楼晓日”是当年著名的盛京八景之一。

  各位朋友,穿过凤凰楼底层的通道后,我们就进入了后妃居住的台上五官。台上五官是清宁宫、关雎宫、麟趾宫、衍庆宫、永福宫。

  此刻请大家随我参观皇太极和皇后的寝宫——清宁宫。

  清宁宫东梢门称“暖阁”,是帝后的卧室。暖阁内分南北二室,二室均设火炕。1643年八月初九,皇太极在暖阁内驾崩,终年52岁,后葬于沈阳昭陵,即北陵。

  各位朋友,此刻请随我去参观西路建筑。西路建于1782年至1783年,主要包括:戏台、嘉荫堂、文溯阁等。

  说起文溯阁,我们不能不提到乾隆皇帝和《四库全书》。出于加强文化统治的需要,乾隆皇帝于1772年下诏访求天下藏书,历经十余年时光编成一部大型丛书。该书分经、史、子、集四部,所以称为《四库全书》。书修成后,抄录七部,在全国建七座藏书阁分别收藏,沈阳故宫的文溯阁便是其中之一。

  看到那里,我们这天的参观已经接近尾声。望故宫之行能给您留下完美的回忆。