当前位置:首页 > 讲话 > 导游词 > 内容页

黄山英文导游词2024(精选5篇)

黄山英文导游词2024 篇1

  We all know the Bund in Shanghai. It can be seen that it is one of the mostprosperous places in China, but the former captivity also made her have amiserable history: in 1845, Britain made her concession, and in 1849, Francealso occupied the Bund. But how beautiful and prosperous she is in front of theworld today!

  Last summer vacation, my mother and I came to this loess land known as the"World Architecture Expo". As soon as I arrived at my destination, the waves ofthe Huangpu River attracted my eyes. The green algae glided in the water, itsgentle and slender waist.

  As soon as we got out of the car, we came to the Asia building, theheadquarters of China Pacific Insurance Company. The lintel of the building isalso designed in broken pattern, which is beautiful and vivid. Further on, wecame to Dongfeng Hotel, once the most luxurious club in Shanghai - ShanghaiFederation. It has a bar of more than 110 feet, known as the longest bar in theFar East. We went on and came to a red house. After the guide's explanation, Irealized that this was the famous steamship investment promotion company.Walking along the Huangpu river bank, the famous tower of Shanghai is a glance:the Peace Hotel, Pudong development building and the Oriental Pearl TV Toweropposite the Huangpu River, the world financial center.

  At the end of Shili Nanjing Road, there is a bronze statue. He stares atthe flowers and grass here. Who is he? He is general Chen Yi, the first mayor ofShanghai in New China. Looking at the statue, I can see General Chen Yi'sinspection work in the wind and rain. His simple image and amiable, open-mindeddemeanor

  Once again deeply imprinted in my heart.

  It's getting dark. We came to the hotel, ate in a hurry, and then we wentback to the Bund. At this time, the sky has become dark red, and the lights ofthousands of families have been turned on in the sky. We came to the "Bundcruise terminal" to take a boat sightseeing.

  We came to the cruise ship, the ship slowly driving on the Huangpu River,the lights on the shore printed on the water, as if it had become a wide pair ofoil paintings, water, quiet, seemingly dark but bright. After getting off theboat, we went straight to the tallest building in Shanghai, the world financialcenter.

  We took the high-speed elevator in the global financial center. I heardthat it had a maximum speed of 10 meters per second. In less than 2 minutes, wearrived at the top of the building. The floor was transparent everywhere.Walking on it was really a pleasure to "see all the mountains and small ones".At first glance, there are colorful lights everywhere, cars are shuttling, andthe Huangpu River is even more beautiful. The stars on the opposite side of theOriental Pearl TV Tower rain are linked into one piece, forming a beautifulscene of "sky and even Pujiang". I heard that Shanghai's electricity bill willspend nearly 300 thousand yuan a day.

  I looked at the charming lights motionless, only feel the heart clear aswater, I, intoxicated!

  大家都知道上海的外滩吧!那里可以看得上是我国最繁荣的地方之一,但曾经的被虏也让她有一段凄惨的历史:1845年,英国吧她划为了自己的租界地,1849年,法国也强占了外滩。可今天呈现在世人面前的她又是多么美丽多么繁荣呀!

  去年暑假,我和妈妈一同来到了这个被人们称为"万国建筑博览"的黄土地上。刚到目的地,这黄浦江的水浪就深深的吸引了我的眼球,青绿的水藻在水里滑动这它那轻柔又纤细的腰肢。

  一下车,我们来到了中国太平洋保险公司总部:亚细亚大楼,它的门楣上还运用了断花式的设计,优美生动。再往前走,我们来到了东风饭店,曾经,他是上海最豪华的俱乐部——上海总会。它有一条110多英尺的吧台,号称远东最长的吧台。我们继续前进,来到了一幢红房子前,经导游说明,我才知道,原来这就是当年大名鼎鼎的轮船招商局。漫步在这黄浦江岸,上海的名楼名塔一览无遗:和平饭店,浦东发展大厦以及黄浦江对面的东方明珠电视塔,环球金融中心......

  来到十里南京路的尽头,那儿有一座青铜浇注的塑像,他凝视着这里的一花一草,他是谁呢?他就是新中国第一任上海市的市长——陈毅将军,看着着座塑像,我仿佛看到了陈毅将军当年在风雨中视查工作。他那种公朴的形象和和蔼可亲、虚怀若谷的风度

  再一次深深的烙印在了我的心里。

  天渐渐暗下来了。我们来到饭店,匆匆吃过之后,我们又回到外滩。此时的天已成了暗红色,天空中,万家的灯火也陆续打开了,我们来到"外滩游轮码头"打算坐船观光。

  我们来到了游轮上,船在黄浦江上缓缓行驶,岸上的灯光印在水面上,仿佛成了一阔副油画,水,静静的,看似漆黑却透出亮丽。下了船后,我们直奔上海最高的建筑——环球金融中心。

  我们在环球金融中心乘高速电梯,听说他有最高10米每秒的速度呢!不出2分钟,我们来到了楼顶100楼,在哪儿,地板都是透明的,走在上面真是有种"一览众山小"的快感。一眼望去,到处是五彩的灯火,到处是汽车在穿梭,那黄浦江也更美了,对面的东方明珠广播电视塔雨天上的星星连成一片,形成了"天星连浦江"的美丽景象,听说上海一天的电费就得花去近30万元呢!

  我一动不动的望着这迷人的灯火,只觉得心清如水,我,陶醉了!

黄山英文导游词2024 篇2

  各位游客,大家好!我是大家的导游何若虚,大家可以叫我小何。今天我要带大家游玩的地方是云南省丽江市的丽江古城,我希望能陪伴大家度过愉快的一天。

  丽江古城始建于宋末元初,又名大研镇,是我国历史文化名城中唯一没有城墙的古城。其原因据说是丽江古城的世袭者姓木,觉得古城加上城墙犹如“木”字加了框,即念“困”,颇不吉利,故丽江古城建成后就没有城墙。古城现有居民6200多户,25000余人,其中绝大多数为纳西族。这里30%的居民从事纺织、制作银器等传统手工业,大家可以在游玩的过程中挑选几件带回家乡,肯定是值得纪念的精美手工艺品。

  现在我们已经来到了丽江古城的入口处,大家看到入口处那写着“丽江古城”四个大字的牌子了吗?我们可以在这里合影留念后,再继续我们的旅程……

  好,大家收拾好相机,检查一下自己的随身物品,我们继续往前走。大家看,在丽江古城内,我们随处可以看到这样满是手工建造的土木结构的房屋、无处不在的小桥流水、光滑洁净的青石板路……看看我们的脚下,这些铺着的石板都是红色角砾岩,雨季不会泥泞、旱季也不会飞灰。看,石板上还有花纹呢,与整个古城环境相得益彰……

  现在大家所处的位置就是丽江古城的中心——四方街了!从四方街往东一百米就是古城与新城的交界处,而且这里还有丽江古城最具特色的景观,也是丽江古城标志之一的大水车。

  大家可以随意欣赏风景,拍照留念,细细品味这“东方威尼斯”般美丽的丽江古城吧!

  Dear visitors, everybody! I am the guide from you He Re empty, you can call me ho. Today I want to take you visit the place is lijiang city of yunnan province lijiang ancient city, I hope I can accompany you a nice day.

  Lijiang ancient city was built in the early yuan dynasty, also known as dayan town, is China's famous historical and cultural city in the only ancient city without walls. Its reason is said to be the old town of lijiang hereditary surname wood, think of the ancient city with the wall as "wood" word box, which read "trapped", quite unlucky, so after the completion of the old town of lijiang, there is no walls. The ancient city of existing residents 6200 households, more than 25000 people, mostly in the naxi. Here, 30% of the population engaged in textile, made of silver, and other traditional crafts, you can be in play in the process of choosing a few back to hometown, must be a memorable exquisite handicrafts.

  Now we've come to the entrance of the old town of lijiang, you see the entrance that reads "lijiang" four characters of the brand? We can take a photo here after, to continue our journey...

  Good, you packed the camera, check your belongings, we continue to go forward. , in lijiang ancient town, we can see that is full of manual of civil structure of the building, the ubiquitous Bridges, smooth and clean green flag road... Take a look at our feet, the spreading of the slab are red breccia, the rainy season will not muddy, also won't fly ash of the dry season. Look, SLATE and decorative pattern, and the whole city environment bring out the best in each other...

  Now everyone's position is the center of the ancient city of lijiang, square street! From the square street, one hundred meters to the east of ancient city and new town at the junction, lijiang ancient town, and there are the most distinctive landscape, large water wheel is one of the old town of lijiang sign.

  Everyone can enjoy the scenery, took photos, to savor the "Oriental Venice" beautiful lijiang!

黄山英文导游词2024 篇3

  大家好,我是你们的小导游。今天我要带你们去黄山游玩。

  说起黄山“四绝”排名第一的当然是奇松。黄山的松树有着无比顽强力。他们不怕严寒,四季常青,形状千姿百态,让你眼花缭乱。

  第二决就是奇石。黄山的石头千奇百怪。已被命名的怪石有120多种。有的像一只大公鸡展翅啼鸣,所以命名为“金鸡叫天门”,有的似五位穿着长袍的老人,所以被叫做“五老上天都”。

  排名第三的就是温泉。我们常讲和浏览的温泉是前山的黄山宾馆温泉,古时候叫汤泉,从紫石峰涌出。温泉水常年保持在42度左右,水质很好,但是不能饮用。

  最后我们来到黄山云海。黄山的云与平常的不一样,像滔滔流水。

  好了,今天就到这里了,欢迎下次再来黄山游玩。

  Hello, I am your little guide. Today I will take you to visit huangshan.

  Speak of the "four unique" huangshan ranked first, of course, is loose. Huangshan pine has a very strong force. They are not afraid of cold, evergreen, shape differences, dazzle you.

  The second is the stone. The stones are various of huangshan. There are more than 120 have been named after the peak. Some wings like a big cock crows, so named "golden call tianmen", some like five old man dressed in robes, the so called "five old heaven all".

  The third is the hot spring. We often make peace visit hot springs is a former mountain huangshan hot spring hotel, in ancient times called essence, Wells from purple stone mountain. Keep the spring all the year round in 42 degrees, water quality is very good, but not to drink.

  Finally, we come to huangshan sea of clouds. The cloud of huangshan is different from the usual, like the flood water.

  Well, today is here, welcome to visit huangshan next time.

黄山英文导游词2024 篇4

  The Bund, located on the Bank of Huangpu River in the Central District ofShanghai, is a scenic spot in Shanghai and a must for tourists to Shanghai. TheBund, also known as zhongshangdong 1st Road, is about 1.5 km long. FacingHuangpu River in the East and 52 buildings with different styles, such asGothic, Roman, Baroque, Chinese and western wall style, in the west, are knownas the "World Architecture Expo Group".

  Facing the open mother river, Huangpu River, the Bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. Because of its uniquegeographical location and its influence on Shanghai and even China in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. The Bund's riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic Shanghai landscape.In the morning, the Bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. When the lights start to shine, the buildings on the Bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. Strolling here, we appreciate the style of Huangpu River, the motherriver of Shanghai, overlook the new appearance of Lujiazui area on the otherside of Pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.

  The Bund got its name

  Huangpu River is the largest river flowing through Shanghai. The source ofHuangpu River is located in Longwangshan nature reserve, Anji, ZhejiangProvince. As the Huangpu River is connected to the sea, it is affected by tides.On average, there are obvious rising and falling tides twice a day. The waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. In case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of HuangpuRiver, some said it was in Dianshan Lake, others said it was in Taihu Lake.However, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.Moreover, Taihu Lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. Only by finding the source of TaihuLake can we find the real source of Huangpu River. After investigation andresearch, Xitiaoxi, located at the foot of Longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. Its water supply accounts for 70% of Taihu Lake's watersupply, making it the first water source of Taihu Lake. Longwang mountain is thesource of Huangpu River. )

  150 years ago, Shanghai was only a medium-sized County along the coast ofthe south of the Yangtze River. The shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. Therefore, most of the river banks were natural beaches except theHuangpu River bank in Dongmen. At ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. At high tide, the rivernever crossed the bank. Huangpu River is the main channel of Shanghai. Becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. For hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the Huangpu River beach, which is known as the "trackway",which is the earliest Road on the Bund.

  In terms of place names used in Shanghai, the upstream of the river isgenerally called "Li", and the downstream of the river is called "Wai". Forexample, people in Shanghai today are used to call Hanyang road and Bridge onHongkou port "Lihong bridge", Changzhi Road and bridge "Zhonghong bridge", andDaming Road and bridge "Waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. Similarly, the first bridgeof the Suzhou River entering the Huangpu River estuary is called "Wai Bai Dubridge". The bridge in turn is also commonly known as the "Li Bai Du bridge"(now Zhapu Luqiao) and the three Bai Du bridge (now Sichuan Luqiao). Forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "Li",and the place far away from the city is called "Wai". Today's southern urbanarea is named "lixiangua Street" and "waixiangua Street"; "Licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.

  The Huangpu River near the county seat of Shanghai forms a sharp bend atthe exit of Lujiabang, so the Shanghainese take Lujiabang as the boundary. Itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". Thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu Beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu Beach" for short.

  After 1840, Shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. In 1845, the British colonialists seized the Bund and establishedthe British concession. In 1849, French colonists also seized the Bund andestablished the French concession. From then on to the early 1940s, the Bund wasoccupied by the British concession and the French concession, and was called"the Bund of the British concession" and "the Bund of France" respectively. TheMinistry of industry of the public concession and the Council of the FrenchConcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.

  The concession is like a sovereign area, and the Western powers operate andmanage it in their way. With the construction of the concession, the Bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. In the early days, theBund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. Since the late 19th century, many foreign and Chinese bankshave been established on the Bund, which has become Shanghai's "FinancialStreet" and also known as "Oriental Wall Street".

  As a result, the Bund has become a "geomantic treasure land". Owning apiece of land on the Bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. After commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe Bund, they built the company building. Most of the buildings on the Bundhave been rebuilt for three or more times. Architects from all over the worldhave shown their skills here, making the Bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. Therefore, the Bund is also known as the "World ArchitectureExpo".

  For more than a hundred years, the Bund has always appeared in front of theworld as a symbol of Shanghai. It is the pride of the people of Shanghai. Itshows the world the culture of Shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.

  The historical evolution of the Bund

  The first stage is the formation period, from 1843 to 1885. At thebeginning of the opening of the Bund, the buildings were mostly 2-3-storeyveranda buildings. The earliest building was the former British Consulate, whichwas completed in 1849.

  The second stage is the development period, from 1886 to 1920__. At thebeginning of the 20th century, it was called "Far East Wall Street", and theBund's position as the Far East Financial Center was further consolidated.

  The third stage is the mature period, from 1920__ to 1937. In the 1930s,the Bund "international architecture Expo" finally became the scale oftoday.

  After the founding of new China, the Bund experienced two large-scalereconstruction in the 1990s and on the eve of the Shanghai World Expo in 20__.The Bund reconstruction in the 1990s focused on solving the problems of trafficfunction and flood control safety. On the eve of the World Expo, the purpose ofrenovation is to improve the environmental quality of the Bund waterfront area,highlight the historical and cultural years and characteristics of "universalarchitecture", fully interpret the Expo theme of "Better City, better life", andbecome the most iconic and classic urban landscape area of high-quality blockand Shanghai.

  Introduction to scenic spots

  Huangpu Park

  Huangpu Park, which once recorded the humiliating history of "Chinese anddogs are not allowed to enter", is the earliest European style garden inShanghai. It was built in 1886, and it is a witness to the vicissitudes of theBund for a century. Today, the Shanghai People's hero memorial tower stands talland upright, and the Bund historical memorial hall, which is free to open at thebottom of the tower, is a century long history of struggle of the Chinesenation.

  Shanghai People's hero memorial tower

  Located in Huangpu Park, which used to be "forbidden for Chinese and dogs",it gives people deep thinking. The three gun shaped towers symbolize theimmortality of the martyrs who died in glory since the Opium War, the May 4thMovement and the liberation war, with profound generality.

  Pujiang tide

  Located in the South Gate of Huangpu Park, it is a large bronze statue. Aworker with a great body raised his sails to fight against the coming waves. Itis vivid and dynamic. It shows the fearless spirit of the proletariat, which isincomparable in strength, fearless in difficulties and dangers, courageous inadvance and breathtaking. The theme of the work is to commend the brilliantachievements of the working class in Shanghai in the cause of revolution andconstruction.

  Large scale granite relief in Shanghai

  Located on the sunken Round Island of Huangpu Park, the relief is 120meters long and 3.8 meters high. The relief depicts typical historical events ina realistic way and shows the revolutionary struggle of Shanghai people from1840 to 1949. The two wings are decorated with wreaths, symbolizing the memoryof the Shanghai people for the revolutionary martyrs. Relief can be divided intoseven groups, 97 typical characters, showing the great achievements of themartyrs.

  Wai Bai Du Bridge

  The famous Garden Bridge of Shanghai is one of the landmark buildings inold Shanghai. It is located at the mouth of the lower reaches of Suzhou River,on the west side of Huangpu Park, on the Suzhou river section betweenzhongshangdong 1st Road and dongdaming road. It is an all steel structure bridgewith two spans of 52.16 meters and a width of 18.3 meters. It is an importantchannel connecting the north and east of Shanghai. The flow of people andvehicles passing the bridge is very high.

  Shop 16

  Xiaodongmen, formerly known as "Baodai gate", has 16 shops outside. Themarket is adjacent to Huangpu River in the East, Danfeng road in the west, oldTaiping Lane in the south, Longtan Road in the north, and Wanyu Dock Street inthe south. This is the water gate of Shanghai.

  The new Luyuan commercial building, Shenke Hotel, Longshen restaurant andthe Jasper pool luxury bathroom, which are suitable for high-end consumption,together with a number of small and medium-sized hotels, can provide nearly 900rooms and more than 20__ beds, providing comprehensive services for passingpassengers.

  The 16th shop logo appeared on August 7, 20__. The new 16th shop logostands out in more than 20__ applications. It is designed by an advertisingdesigner with special feelings for 16th shop. Its creative inspiration comesfrom the shape of the cloud and lotus of the Pujiang River in the new Shiliupubuilding. The three water patterns reveal the geographical characteristics ofShiliupu, which is located in the city along the river. The gorgeous turn of thenew Shiliupu starts from this. Blue symbolizes the profound cultural heritage ofShiliupu. The combination of water patterns and the shape of the new landmarkbuildings in the new logo endows Shiliupu with unique visual identificationcharacteristics.

  On the 630 meter building belt of Shiliupu, three small buildings will beerected. They are like bright diamonds inlaid on the magnificent crown ofHuangpu River. As the perfect embellishment of the 16 shop wide green space andthe boundless river scenery, they will become the model of Bund architecture. Inthe total construction area of about 68000 square meters, the total constructionarea of the three small buildings is only 5000 square meters, which makes thegreening rate of the project as high as 52%. Citizens and tourists can feel thewind of the river and the shadow of the trees when they stay in the smallbuilding; they can sit on the roof platform like a garden in the sky andoverlook the vastness of the Huangpu River and sigh about the great changes onboth sides of the river.

  Bund city sculpture group

  The beauty of a city should consist of three parts: architecture, sculptureand greening. Urban sculpture, also known as "urban eyes", is an important partof beautifying the city. The Bund city sculpture group is composed of threestainless steel sculptures: "light of the Pujiang River", "sail" and "wind". Itis located in the green corridor on the Bund of Jinling East Road, shining inthe sun. "The light of the Pujiang River" has a unique style. It combinesvertical water waves and water drops, such as jumping notes on the staff, andplays the music of Shanghai's Mother River Huangpu River with a relaxed andcheerful melody. "Sail" shows that there are many masts on the Huangpu River,the fleet is sailing all over the country, foreign exchange and tourism areflowing in this economic River; the connection between sails and sails, themulti curve floating, increases the three-dimensional dynamic. "Wind" ischaracterized by sharp and obtuse angles, arcs and broken lines, and foldfluctuation. The east wind blows vigorously and has a myriad of appearances.

  Chenyi Plaza

  At the end of Nanjing Road, a statue of Chen Yi, the first mayor ofShanghai, stands tall. The statue of Chen Yi, which faces south, is 5.6 metershigh, cast in bronze, and its base is 3.5 meters high, built with red polishedgranite. The statue reproduces the typical posture of Comrade Chen Yi wheninspecting his work, showing his diligent public servant image and amiable andopen-minded Confucian demeanor. Every weekend, a grand square concert will beheld in front of the statue.

  Yongquan of Chen Yi square: located on the Bund of East Nanjing Road, southof Chen Yi statue. Its shape is a modern fountain with square outside and ovalinside. With the sound of water jet, high and low, the pool bottom is installedwith a color light source, at night with the change of light, the water columnreflects red, yellow, blue and green beams, adding a magnificent night scene tothe Bund.

  Bund Tourist Tunnel

  The Bund sightseeing tunnel is located in the Bund road between PuxiNanjing road and Pudong Lujiazui Oriental Pearl. It is the first cross riverpedestrian tunnel in China, with a total length of 646.70 meters and completedat the end of 20__. After the completion of the tunnel, the entrances and exitson both sides of the tunnel will be transported by escalators, and the disabledwill be transported by hydraulic elevators. In the tunnel, the fully automatic,driverless, traction type closed carriage, which is internationally advanced inthe 1990s, will be used to transport tourists. The box is beautiful,comfortable, light and transparent. The whole river crossing time will takeabout 2.5-5 minutes, and its transportation capacity can reach up to 5280 people/ hour. At the same time, the tunnel also uses space and modern high-tech meansto demonstrate and reflect various patterns, scenes and background music, suchas people, history, culture, science and technology, scenery, etc. in thetunnel, which makes the process of crossing the river very interesting,entertaining and stimulating, and leaves beautiful memories for tourists.

  Main buildings

  1. Asia Building

  No. 1, East 1st Road, Zhongshan (also known as Bund No. 1), was built in1920__, with eclectic architectural style.

  The original 7-storey building was added to 8-storey building in 1930. Thefacade is composed of 3 horizontal sections and 3 strong sections. After thecompletion of the building, it was named as MacLean building, and then changedits name to Asia building because the property right was transferred to Asiafire oil company. The bottom two floors are decorated with Ionic columns, themiddle three to five floors are decorated with Roman stone arches, and themiddle section is decorated with simple and clear modernist architectural style;the upper section of the building is Baroque, with Ionic columns and arc-shapediron balconies. The entrance gate is decorated with double column supportingarc-shaped door cover and carved with patterns. There is a semicircular topabove the door and carved with flowers, giving people a strong visual depth.

  The vast number of foreign firms in the Asia building are secretorganizations of the Communist Party of China underground. Their public identityis that they operate import and export trade. In fact, they are institutionsthat plan funds and foreign exchange for the Central Committee of the CommunistParty of China. In June 1948, due to the betrayal of the traitors, theunderground Party organizations were exposed. Under the command of the higherParty organizations, the majority of foreign firms moved to Hong Kong. After thefounding of new China, Asia Building changed its name to Yanjiang building,which is now the headquarters of Pacific Insurance Company.

  2. Shanghai Federation building

  No. 2, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with Renaissancestyle.

  Originally the overseas Chinese club in Shanghai, it is the first Waldorfhotel in Asia under Hilton Group. The wall is a concrete structure with 5 floorsabove the ground and 1 floor below the ground, with the entrance of the gate asthe main axis and symmetrical on both sides. Three door openings and two roundwindows on the ground floor set off the vertical flower carving combined withthe keystone of the middle door, and two pairs of Tashi dry columns are used asdecoration at the auxiliary entrance on both sides. The glass awning at theentrance was installed by later building owners for practical purposes, butvisually destroyed the integrity of the facade composition. The third and fourthfloors are run through the gate root ionic column. The windows on the fifthfloor are arched, with Baroque pavilions at the north and south ends of the top.The interior of the building is also very elegant and luxurious. In the south ofthe hall was the largest bar in the Far East at that time, 34 meters long. Theinterior decoration of the building imitates the style of the British royalpalace, so it is known as the "Royal Society".

  3. China Commercial Bank Building

  No. 6, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, Victorian Gothicstyle.

  In 1897, Sheng Xuanhuai raised funds to set up one of the Chinese people'smost run banks, China Tong Shang bank, bought this building and opened businesshere, so people generally call it "China Tong Shang bank building".

  From bottom to top, the shapes of the window openings are different in eachfloor. They are semicircle, arc, flat and sharp, which are very rare in the Bundbuildings of the same period or later. At the entrance of the gate, there areRoman thorn pillars; at the bottom and second floors, there are long windows onthe ground, with voucher shaped window frames and symmetrical shoulders; theslope of the roof is steep, with tiger windows, forming a row of five sharpcorners on the East facade; at the top of the top, there is a cross, and on bothsides of the top, there are small minarets, such as a giant candle to God. Thereis a platform to the south of the top floor, which is the best place to view theHuangpu River. Now, like "Bund No.3" and "Bund No.18", it is another new fashionlandmark of the Bund.

  4. HSBC Building

  No. 11-12, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with classicalarchitectural style and decoration of new Greek architectural style (the onlyone). The British boast of "the most exquisite building from the Suez Canal tothe Bering Strait". Now it is Pudong Development Bank.

  It is the building with the widest facade, the widest area and the largestvolume on the Bund. The main entrance of the building is composed of three Romanstone arched copper gates with delicate floral ornaments. There are one high andlow cylindrical lamps on the left and one pair of bronze lions on the right. SixGreek Corinthian columns run through the middle of the second to fourth floors,two of which are double columns. The top of the building is the dome of theancient Roman Pantheon, and there is a baroque spire on the top, just like ahuge crown, showing a gorgeous and solemn style.

  "Rare three treasures"

  The bronze lion of HSBC Building

  As an important symbol of HSBC, the one who opened his mouth and yelled"Stephen" was the general manager of the Hong Kong Branch; the one who shut hismouth and thought hard was called "Shidi", which was the name of the manager ofthe Shanghai branch at that time.

  Giant mosaic murals on the dome of octagonal Hall

  The lower half of the hall is made up of eight arched openings with 16figures of Greek style inlaid on the arched shoulders. The eight main panelsabove the circular arch hole represent the financial centers of the East and thewest, symbolizing the eight banks of HSBC in London, New York, Tokyo, Shanghai,Hong Kong, Paris, Bangkok and Calcutta. The theme of each mural is the goddessin different costumes and meanings. The design of the round zenith in the hallis: Helios drives the golden carriage across the sky from east to west, chasingthe twin sister Artemis, the moon god; the cloud supports seles, the goddess ofgrain, holding the horn of harvest, which is full of ears of grain and variousfruits, which is the symbol of abundance. The whole painting symbolizes the sky,the earth, the sun, the moon and the stars. Outside the dome is an image of thezodiac.

  Four Italian marble columns

  In the marble project of the hall, it is particularly worth mentioning thatthere are four columns chiseled from the whole piece of Italian natural marble.There is no splicing, and two columns are arranged at each end. The columns,made in Italy and weighing about 7 tons each, were transported from Italy to thesite intact. It is said that there are only six such marble columns in theworld, and the other two are in the Louvre Palace in France.

  5. Customs building

  No. 13, Dongyi Road, Zhongshan, was built in 1920__, with eclecticarchitectural style.

  Jianghai Beiguan, built here in 1857, can be called the first generation ofcustoms building. The second generation of customs building adopts thearchitectural style of Tudor Dynasty in England. There is a bell tower in thecenter of the main building, which is the first time to set up a bell tower inShanghai.

  It is composed of 8-storey building and 5-storey auxiliary building with abuilding height of 79.2m. The bell tower on the top is the longitudinal axis ofthe whole building, with symmetrical doors, windows and carved patterns on bothsides. The east gate is supported by four stout Doric pillars polished by hand.The base part is in strict classical style, with vertical lines from the thirdto the seventh floor. The facade decoration is very simple. The shape of thebuilding belongs to the style of Art Deco. The whole building is decorated withtowering shapes and geometric patterns. It is the first building in Shanghai toend the style of retro and try "new trend" or "modern".

  The building at the top of the building is made in imitation of the bigclock of the parliament building in London. The clock face is round, and eachface is combined with a 12 angle diamond pattern, with a diameter of 5.4 meters.The hands of the clock are made of red copper, of which the minute hand is 3.17meters long and the hour hand is 2.3 meters long. There are three pendulums inthe clock. The largest one weighs about 2 tons, and the other two also weighabout 1 ton. There is also a big bell and four small bells. The spring of theclock is 15.65 meters long. There are 72 automatic lights on the clock. Thecustoms building and the HSBC building are called "sister and brotherbuilding".

  6. China Russia Dao Sheng Bank Building

  No. 15, East 1st Road, Zhongshan, built in 1920__, with French classicalarchitectural style.

  In 1895, Czarist Russia, France and the Qing Government jointly establishedSino Russian Dao Sheng Bank. The next year, it set up a branch in Shanghai,becoming the first Sino foreign joint venture bank in China. The three storeybuilding follows the Italian Renaissance style advocated by the banking industryat that time. The facade is composed of three horizontal sections and threevertical sections, and takes the little Trianon palace in the garden ofVersailles Palace in France as the prototype. At that time, Shanghai mediagenerally believed that "this is the first building in Shanghai that can rivalEuropean architecture in design, material and construction."

  The entrance porch of the building is decorated with Tashkent doublecolumns on both sides. On the facade, there are two giant column semi-circularionic pilasters, and two square ionic pilasters on the left and right. 2、 Theexterior walls of the three floors are inlaid with marble and milky glazedtiles, and the interior has a atrium style hall covered by a three-layer coloredglass ceiling. It is not only luxurious, but also uses a lot of new technologyand new equipment, creating several first buildings in Shanghai: the firstbuilding with ceramic tile veneer, the first building with sanitary equipment,and the first building with sand cushion instead of piling.

  In November 1920x, the Nanjing government set up the National Bank, thecentral bank, to take over the property rights of the building. It is nowChina's foreign exchange trading center.

  7. Huizhong Hotel

  It is now the South Building of peace hotel. The main entrance is locatedat No.23 East Nanjing Road, and the side door is located at No.19 near the Bund.It was built in 1920x, with Renaissance style. It was completed in 1920__.Because it was designed in 1920__, the lintel of the building is engraved with"1906". The building has 6 floors. The exterior wall is made of white fair facedbrick and inlaid with red water brick as waistline. At that time, it occupiedthe first position in Shanghai in terms of luxury and comfort, scale andbuilding height, and it was also the first building to install elevators.

  In particular, a garden was built on the roof of the building, and abaroque pavilion was built on the East and west sides of the garden. People cansit in the pavilion on the east side of the building to see the city of Shanghaiand the countryside on the other side of the Huangpu River. Unfortunately, onAugust 15, 1920__, a sudden fire destroyed the roof garden.

  From February 1 to 26, 1920__, the first anti drug conference was held inShanghai, and the newly completed Huizhong hotel was selected as the main venue.On the afternoon of December 29, 1920__, the headquarters of the Chinese Leagueheld a meeting to welcome Sun Yat Sen back to China by Huizhong hotel. Sun YatSen attended the meeting and made a passionate speech. Coincidentally, 17provincial representatives elected Sun Yat Sen as the first provisionalpresident of the Republic of China in Nanjing that morning.

  On November 25, 1996, drug control experts and officials from 33 countries,regions and international organizations gathered here to attend the "ShanghaiInternational doping conference" organized by the United Nations Drug ControlAgency (UNDCP). At the same time, a commemorative plaque was set up on the westside of the gate for the 1920__ "world no smoking conference". At present, onthe ground floor of the building are the top watch brands of Swatch Group, suchas Baoji, baopo, Omega and swatch, opening boutique watch flagship stores.

  8. Sassoon building

  Shaxun building (now the North Building of Peace Hotel) is located atNo.20, East 1st Road, Zhongshan. It was built in 1920__, with the style of ArtDeco. It is the first building in Shanghai to end the retro style and create theera of "modern architecture". There are 12 floors in the front and 9 floors inthe rear of the building, including one underground floor and 77 meters high.The tower is crowned with a 19 meter high corrugated copper square cone, whichis now dark green and the color of copper after oxidation. At that time, it wasknown as "the first building in the Far East" because of its luxurious interiorand exterior decoration.

  After the completion of the building, the ground floor and the first tosecond floors will be built into rental shopping malls, the third floor will bethe office of Shaxun foreign company, the fourth to ninth floors will be theguest rooms, restaurants and dance halls of the Chinese Chem Hotel, and the 10thfloor and above will be used by Shaxun family. The hotel has suites of differentstyles in 9 countries, including Germany, India, Spain, France, Britain, China,Japan, USA and Italy.

  Now, the hotel bar has the Shanghai all watch jazz band, which is popularwith overseas tourists. It plays the famous music of various countries andregions in the world. In 1998, US President Clinton held a dinner in thisbuilding during his visit to Shanghai. In the same year, the "Wang Gu talks"(Wang Daohan and Gu Zhenfu) held by the mainland China Association for relationsacross the Chinese Taiwan Straits and the Chinese Taiwan Strait foundation also took placehere.

  In 20__, Shanghai Jinjiang International Hotel Group Co., Ltd. transformedShaxun building. After the renovation, the famous "nine country characteristicsuite" is still a major feature of the hotel.

  The past and present of Bund architecture

  No.1, formerly known as Asia building, is the headquarters of China PacificInsurance Company. It was built in 1920__ and is the office of Asia fire oilcompany in Shanghai. Historically known as "the tallest building on the Bund",the bottom and upper sections are Baroque, and the middle section is modernist.It is the oldest building in high-rise buildings in Shanghai.

  No. 2, now Dongfeng Hotel, used to be the most luxurious club in Shanghai -Shanghai Federation. It is known as "Oriental London". It imitates Britishclassicism in design and also refers to the Empire State Building of Japan.Triangle elevator is made by Siemens, which has a history of more than 90 years.There is a 110 foot bar, which is known as the longest bar in the Far East.

  No. 3, now known as advantaged building, formerly known as union building,is owned by advantaged Bank of America and is now the seat of Singapore JiatongInvestment Co., Ltd. Built in 1920x, it is the first steel structure building inShanghai, made of steel from Germany.

  No. 5, now belonging to Huaxia Bank, was originally the building of Riqingcompany in Japan. It is the product of the combination of modern westernarchitecture and classical architectural style in Japan. The external facade ismade of granite. It was built in 1920__.

  No. 6, now belongs to Hong Kong Qiaofu International Enterprise Co., Ltd.,formerly known as China general commercial bank building. The exterior wall isdecorated with granite, with British Gothic architectural style. It is a typicalbuilding on the Bund in the late 19th century and early 20th century.

  No. 7, which is now the seat of the Consulate General of the kingdom ofThailand in Shanghai and the Shanghai Branch of Pangu Bank of Thailand, wasoriginally the building of Dabei Telegraph Company, and was completed in1920__.

  No.9, China Merchants General Administration Building of steamship, builtin 1920__, Sheng Xuanhuai invested 2.2 million taels of silver.

  10-12, now the seat of Pudong Development Bank, formerly the seat ofShanghai Branch of Hongkong and Shanghai Banking Corporation, was founded in1920__. The three bronze gates and the bronze lions on both sides were speciallycast in England. It is said that the bronze mold was destroyed immediately aftercasting, and the lions became out of print treasures. An octagonal foyerprotrudes from the middle of the ground floor to enter the spacious businesshall. On the top of the foyer are eight color mosaic murals, depicting thearchitectural features of eight major cities in the early 20th century,including Shanghai, Hong Kong, London, Paris, New York, Tokyo, Bangkok andCalcutta. Beside the painting, there is the word "brothers all over the world".The building costs 8 million taels of silver and is known as "the most elegantbuilding from Suez Canal to Bering Strait".

  No. 13, now the customs building, is the sister building of the HSBCbuilding. It was built in 1920__ and imitated the clock of the U.S. Capitolbuilding. After it was built in the United States, it was assembled in Shanghai.The clock on the facade of this building is the largest clock in Asia and one ofthe most famous in the world. It plays the Westminster Chime every hour.

  No. 15, now China foreign exchange trading center, was originally thebuilding of Sino Russian Dao Sheng Bank, which was completed in 1920__.

  No. 16, now belongs to China Merchants Bank, formerly the Bank of Chinese Taiwanbuilding. Bank of Chinese Taiwan was originally a Japanese commercial bank. After Chinese Taiwanbecame a Japanese colony, Japan set up a branch in Taipei and Shanghai in1920__. After the victory of the Anti Japanese War, the KMT government put theBank of Chinese Taiwan under the ownership of Shanghai Branch of Agricultural Bank ofChina.

  No. 17: it is now AIA building, which was the first high-rise building inShanghai. Founded in 1850, Zilin West daily is an English daily run by theBritish. It is also the largest press and publication organization in Shanghai.At first, Zilin West daily was only a four page English weekly newspaper, whichpublished information on merchants' market, shipping schedule and flights.Later, it was called the mouthpiece of the British concession Industry Bureaubecause it often published notices and news bulletins of the British concessionauthorities. It was discontinued in 1951. The white marble floor, the blackmarble wall and the golden mosaic dome inside the building are verymagnificent.

  Number 18: built in 1920__, it is a 84 year old city classic protectionbuilding. It is located at the East junction of Nanjing, the Bund. It wasoriginally named the Bund eighteen building, Mecca bank. It was the headquartersof the British Standard Chartered Bank in China and was built in 1923. Since therelocation of Standard Chartered Bank in 1985, it has been used by manyunits.

  The four ancient Greek marble pillars at the entrance of the restored Bundbuilding 18 are original, and they are enigmatically from the church in Italy200 years ago. Two customized three meter high red glass chandeliers are allassembled by hollow glass tubes, and each lamp is assembled by 185 parts. Thedazzling 24 K gold brick mosaic murals in the lobby are all handmade. It hasbeen built into an international famous fashion, jewelry, watch, food,entertainment and Art Center.

  19. No. 20: now peace hotel, divided into South Building and Northbuilding, South building was Huizhong hotel building, North building was Huamaohotel building. Huizhong hotel is one of the oldest hotels in Shanghai. It wasbuilt in 1854 and is the most luxurious hotel in Shanghai. It was renovated in1920x. When renovated, it was the first time that elevators were installed inbuildings in old China. In 1965, it was changed into the South Building of peacehotel; Huamao Hotel, invested by real estate tycoon Shaxun, also known as Shaxunbuilding, was known as "the first building in the far East", and was changedinto the North Building of peace hotel in 1956.

  No. 23, now belonging to the Bank of China, is a building with Chinesenational characteristics.

  No. 24, now industrial and Commercial Bank of China, is the address of oldSassoon.

  No. 26, now the seat of Shanghai Branch of Agricultural Bank of China, wasthe building of Yangtze insurance company.

  No. 27, now the building of the Foreign Trade Corporation, was originallyowned by Jardine Matheson. Jardine Matheson, founded in Guangzhou in 1872, isthe first British trading firm to enter China.

  No. 29, now belongs to China Everbright Bank. It used to be the building ofOriental Huili bank.

  (Note: all the house numbers are zhongshangdong 1st Road)

  外滩,位于上海市中心区的黄浦江畔,是上海的一道风景线,也是到上海观光的游客必到之地。外滩又名中山东一路,全长约1.5公里。东临黄浦江,西面为哥特式、罗马式、巴洛克式、中西合壁式等52幢风格各异的大楼,被称为“万国建筑博览群”。

  外滩面对开阔的母亲河——黄浦江,背倚造型严谨、风格迥异的建筑群。由于其独特的地理位置及近百年来在经济活动领域对上海乃至中国的影响,使其具有十分丰富的文化内涵。外滩的江面、长堤、绿化带及美轮美奂的建筑群所构成的街景,是最具有特征的上海景观。早晨,外滩是人们的健身的场所;白天,它是繁华热闹的游览胜地;晚上,则是情侣的恋爱天地。每当华灯初上之时,外滩各栋建筑物上灯光辉煌,一座座犹如水晶宫似的,令海内外游客赞叹不已。徜徉在这里,我们领略着上海母亲河——黄浦江的风采,远眺着对岸浦东陆家嘴地区的新姿,感受着绿树花坛间大都市园林的别样风味,享受着大都市少有的清新空气和明媚阳光。

  外滩得名

  黄浦江是流经上海市区最大的河流,黄浦江源头坐落在浙江安吉龙王山自然保护区内。由于黄浦江通江接海,受到潮汐影响,平均每天两次有明显的涨潮和退潮现象,一天内的水位落差可达4米以上,如遇天文大潮,水位落差就更大了。(关于黄浦江的源头,以前有的说在淀山湖,有的说在太湖。但以湖泊作为江河源头的在世界地理中很少见,况且太湖是个浅湖盆,有多方来水,不能算作完整的源。找到太湖的源头才能找到黄浦江真正的源。经过考察考证,龙王山下的西苕溪以145公里长度、18亿立方水量、2800平方公里的流域面积,供给量占太湖水的70%,为太湖水源之首。龙王山为黄浦江源头的结论便据此得出。)

  在150年前,上海仅是江南沿海的一个中等县城,航运事业很不发达,人们没必要、也没能力在沿江修筑堤岸,所以除东门黄浦江岸外大部分江岸是一片自然滩地。退潮时,江水聚滞在河床中心,露出一大片滩地。涨潮时,江水又没过河滩。黄浦江是上海的主要河道。由于江宽水急,逆水而行的船只就须拉纤行走。几百年来,纤夫的足迹就在黄浦江滩踩出一条曲折多弯的小道,人们称之“纤道”,这纤道就是外滩最早的路了。

  在上海的地名习惯用词中,一般把河流的上游叫作“里”,河流的下游叫作“外”,如今天上海人习惯把虹口港上的汉阳路桥叫作“里虹桥”,把长治路桥叫作“中虹桥”,把大名路桥叫作“外虹桥”,就是根据桥所在河流的位置来取名的。同样,今苏州河入黄浦江口的第一座桥叫作“外白渡桥”,依次向里的桥也俗称“里白渡桥”(今乍浦路桥)、三白渡桥(今四川路桥)。如以县城为依据时,距城近的地方称为“里”,距城远的地方称为“外”,今南市区的“里咸瓜街”和“外咸瓜街”;“里仓桥”和“外仓桥”等就是以此得名的。

  进入上海县城附近的黄浦江在陆家浜出口处形成一个急弯,于是上海人就以陆家浜为界,其上游称为“里黄浦”,下游称为“外黄浦”。里黄浦的河滩叫作“里黄浦滩”,简称“里滩”,外黄浦的滩地就叫作“外黄浦滩”,简称“外滩”。

  1840年以后,上海作为五个通商口岸之一,对外开放,1845年英国殖民主义者抢占外滩,建立了英租界。1849年,法国殖民者也抢占外滩建立了法租界。自此至20世纪40年代初,外滩一直被英租界和法租界占据,并分别被叫作“英租界外滩”和“法兰西外滩”。公共租界的工部局和法租界的公董局分别为它们的最高市政组织和领导机构。

  租界俨然是一个主权区,西方列强以他们的方式经营、管理。建设租界,外滩就成了租界最早建设和最繁华之地。早期的外滩是一个对外贸易的中心,这里洋行林立,贸易繁荣。从19世纪后期开始,许多外资和华资银行在外滩建立,这里成了上海的“金融街”,又有“东方华尔街”之称。

  于是,外滩成了一块“风水宝地”。在外滩拥有一块土地,不仅是财富的象征,更是名誉的象征。商行、金融企业在外滩占有一席之地后,即大兴土木,营建公司大楼。外滩的建筑大多经过三次或三次以上的重建,各国建筑师在这里大显身手,使面积不算大的外滩集中了二十余幢不同时期、不同国家、不同风格的建筑,故外滩又有“万国建筑博览”之称。

  百余年来,外滩一直作为上海的象征出现在世人面前。它是上海人心目中的骄傲,它向世人充分展示了上海的文化,以及将外来文明与本土文明有机揉合、创新、发展的卓越能力。

  外滩的历史演变

  第一阶段为形成期,时间从1843年上海开埠至1885年。外滩开埠之初,楼宇多为2至3层的外廊式建筑。最早的建筑是1849年落成的原英国领事馆。

  第二阶段为发展期,时间从1886年至1920__年。20世纪初被称为“远东华尔街”,外滩作为远东金融中心的地位得到进一步巩固。

  第三阶段为成熟期,时间从1920__年至1937年。30年代外滩“万国建筑博览”终成现在的规模。

  新中国建立后,外滩在20世纪90年代和20__年上海世博会前夕经历了两次大规模改造。20世纪90年代的外滩改造是着重解决交通功能和防汛安全问题。世博会前夕改造目地是提升外滩滨水区域的环境品质,更加凸显了“万国建筑”的历史文化岁月与特色,充分演绎了”城市让生活更美好”的世博主题,成为高品质街区和上海最具标志性、最经典的城市景观区域。

  景点介绍

  黄浦公园

  曾记载着“华人与狗不得入内”屈辱历史的黄浦公园,是上海最早的欧式花园,始建于1886年,她是外滩百年沧桑的见证人。如今,上海人民英雄纪念塔屹然挺立,塔底免费开放的外滩历史纪念馆是一部中华民族百年的奋斗史。

  上海市人民英雄纪念塔

  坐落在曾经是“华人与狗不得入内”的黄浦公园内,给人以深刻的思索,三块枪状塔体,寓意鸦片战争、五四运动、解放战争以来光荣牺牲的先烈永垂不朽,内涵有深刻的概括性。

  浦江潮

  位于黄浦公园南大门内,它是大型青铜人像雕塑。一位身躯伟岸的工人,扬着风帆迎向袭来的巨浪,奋勇搏击。形象而动感强烈,表现出无产阶级力量无比,不畏艰险,勇敢前进,气吞山河的大无畏精神。作品主题是表彰上海工人阶级在革命和建设事业中的光辉业绩。

  上海百年风云大型花岗石浮雕

  位于黄浦公园下沉式圆岛上,浮雕全长120米,高3.8米。浮雕以写实的手法撷取具有典型意义的历史事件,表现了从1840年至1949年间上海人民的革命斗争。两翼为装饰性的花环图案,象征着上海人民对革命先烈的缅怀。浮雕可分为七组,97个典型人物,表现了先烈们伟大的斗争业绩。

  外白渡桥

  闻名中外的外白渡桥(Garden Bridge ofShanghai)是旧上海的标志性建筑之一。处于苏州河下游河口,位于黄浦公园西侧,架在中山东一路,东大名路之间的苏州河河段上。是一座全钢结构的桥梁,两跨52.16米,宽18.3米,是上海市区连接沪北、沪东的重要通道,过桥人流量和车流量很高。

  十六铺

  小东门原名“宝带门”,门外为十六铺。街市东临黄浦江,西濒丹凤路,南达老太平弄,北至龙潭路,历史上南侧曾延伸至万豫码头街。此处依水傍城,是上海的水上门户。

  十六铺上海客运总站附近新建绿苑商厦、申客饭店、龙申大酒家以及适应中高档消费的碧玉池豪华浴室,加上一批中小旅馆,总共可提供近900套客房,20__多床位,为过往旅客提供综合性服务。

  十六铺LOGO于20__年8月7日亮相,新十六铺LOGO在20__多份应征作品中脱颖而出,出自一位对十六铺具有特殊情怀的广告设计师的设计。它的创作灵感来源于新十六铺建筑中浦江之云、浦江之荷的造型,三条水纹揭示了十六铺依江踞城的地理特质,新十六铺的华丽转身由此开始,蓝色象征了十六铺文化底蕴的深邃,水纹和新地标建筑的外形巧妙结合在新LOGO标志中,赋予十六铺独特的视觉识别特性。

  在十六铺630米的建筑带上,将竖起三栋体积小巧的建筑,它们如同镶嵌在黄浦江这一华丽皇冠上的璀璨钻石,引人注目。作为十六铺宽阔绿地与无垠江景的完美点缀,它们必将成为外滩建筑典范之作。在约6.8万平方米总建筑面积内,三栋小楼建筑面积总和仅有5000平方米,这使得项目绿化率高达52%。市民游客停留小楼之中,能感受到徐徐江风、婆娑的树影;闲坐空中花园般的屋顶平台,能眺望黄浦江烟波浩荡,感叹浦江两岸的巨变。

  外滩城市雕塑群

  城市的美应有三个组成部分:建筑、雕塑和绿化。而城市雕塑又被称为“城市眼睛”,是美化城市的重要部分。外滩城市雕塑群由“浦江之光”、“帆”、“风”三座不锈钢雕塑组成,位于金陵东路外滩绿色长廊中,在阳光下熠熠生辉。“浦江之光”造型别具一格,用竖向的水波和水珠形象组合,如五线谱上跳跃音符,以轻松欢快的旋律,演奏上海母亲河黄浦江的乐曲。“帆”表现黄浦江上帆樯林立,船队正驶向各地,外汇与旅游业在这条经济之河中流淌;帆与帆的连接,多曲线的漂动,增加了立体动感。"风"以锐角和钝角、弧线和折线,褶皱波动表现改革东风劲吹,气象万千。

  陈毅广场

  十里南京路尽头的陈毅广场,新中国第一任上海市市长陈毅的塑像昂然矗立。陈毅塑像坐北朝南,用青铜浇注,高5.6米,底座用红色磨光花岗石砌成,高3.5米,塑像再现了陈毅同志视察工作时的典型姿态,显示他一路风尘,勤勤恳恳的公仆形象,又有和蔼可亲,虚怀若谷的儒将风度。每逢周末,在塑像前都将举行隆重热烈的广场音乐会。

  陈毅广场涌泉:位于南京东路外滩,陈毅塑像南面。它的造型是外周正方,内圈椭圆的现代化喷水池。水柱随着声音喷射,时高时低,池底安装了彩色的光源,夜晚随着灯光的变换,条条水柱辉映出红,黄,蓝,绿的光束,为外滩增添了瑰丽的夜景。

  外滩观光隧道

  外滩观光隧道位于浦西南京东路外滩与浦东陆家嘴东方明珠之间,是我国第一条越江行人隧道,全长646.70米,20__年底竣工。建成后,隧道的两岸出入口由自动扶梯输送旅客,残疾人采用液压电梯输送,隧道内采用九十年代国际先进的全自动、无人驾驶、牵引式封闭车厢输送游客,箱体美观、舒适、轻颖、透明度高,整个过江时间约需2.5~5分钟,其运输能力最高可达5280人/小时。同时,隧道还利用空间,运用现代高科技手段,在隧道内演示反映人物、历史、文化、科技、风景等各种图案、景象及背景音乐,使过江过程带有极强的趣味性、娱乐性和刺激性,给游客留下美好的记忆。

  主要建筑

  1、亚细亚大楼

  中山东一路1号(故又称外滩一号),1920__年建成,折中主义建筑风格。

  原建7层,1930年加层至8层,立面为横3段,坚3段式。大楼竣工后被命名为麦克皮恩大楼,后因产权转让给亚细亚火油公司,遂易名为亚细亚大楼。底部两层采用爱奥尼克对柱,中部3至5层立面采用罗马石拱券装饰,中段为装饰简洁明朗的现代主义建筑风格;大楼上段为巴洛克式,有爱奥尼克对立柱、圆弧形铁栏内阳台。入口大门饰有双柱支承弧形门罩,并雕以花纹,门上方有半圆形券顶,雕以花饰,给人视觉上有较强的纵深感。

  亚细亚大楼内的广大洋行是中共地下党的秘密组织,公开身份是经营进出口贸易的商行,实际是为中共中央筹划资金和外汇的机构。1948年6月,由于叛徒的出卖,地下党组织被暴露,在上级党组织的指挥下,广大洋行转移到香港。新中国成立后,亚细亚大楼易名为延江大楼,现为太平洋保险公司总部。

  2、上海总会大楼

  中山东一路2号,1920__年建成,文艺复兴式建筑风格。

  原为旅沪英侨俱乐部会所,现为希尔顿集团旗下亚洲首家华尔道夫酒店。墙体为混凝土结构,地上5层地下1层,以大门入口为主轴线,两侧对称。底层三个门洞和两扇圆窗烘托与中门的拱心石组合在一起的垂花雕饰,两边的辅助入口各有两对塔司干式柱子作为装饰。入口处的玻璃雨篷是后来的楼主为了实用而安装的,但视觉上破坏了立面构图的完整性。第3、4层贯以门根爱奥尼克立柱。第5层压下的窗户采用拱券形,层顶南北两端有巴洛克塔亭。大楼内部也十分典雅、豪华。大厅的南部是当时远东最大的酒吧,长达34米。大楼内装饰仿英国王宫格调,故有“皇家总会”之称。

  3、中国通商银行大楼

  中山东一路6号,1920__年建造,英国维多利亚歌特式建筑风格。

  1897年盛宣怀筹资兴办的中国人自己最经营的一家银行—中国通商银行买下这幢楼房,并在这里开业,故人们一般将其称为“中国通商银行大楼”。

  窗洞造型自下而上每层都不一样,分别采用半圆券、弧形券、平券和尖券,这在同期或以后的外滩建筑中都十分少见。大门入口竖有罗马刺廊柱;底层、二层为落地长窗,券状窗框,两肩对称;屋顶坡面陡,开有老虎窗,形成东立面一排五个尖角顶的顶端原立有十字架,尖角顶的两侧都有小尖塔,如向上帝供奉的巨烛。顶层南面有平台,是观览黄浦江的胜处。现与“外滩3号”、“外滩18号”一样,为外滩的又一新的时尚地标。

  4、汇丰银行大楼

  中山东一路11-12号,1920__年建成,古典主义建筑风格,又带有新希腊建筑风格的装饰(唯一一幢)。英国人自诩“从苏伊士运河到白令海峡的最讲究的一幢建筑”。现为浦东发展银行。

  是外滩门面最宽、占地最广、体量最大的建筑。主立面成横三段、竖三段的格式,大楼主入口由三个罗马石拱券形花饰细腻的铜质大门组成,券门左右置高低圆柱灯各一,铜狮一对。2至4层中段中部贯以6根希腊式科林斯柱子,其中2排为双柱。建筑顶部为古罗马万神庙的穹隆顶,顶端还有巴洛克式尖塔,犹如一顶巨大的皇冠,显出华丽庄严的风范。

  “稀世三宝”

  汇丰银行大楼门关的铜狮

  为汇丰银行的重要象征物,张嘴吼叫的是“史提芬”,为香港分行总司理;闭嘴苦思的称为“施迪”是当时上海分行经理的名字。

  八角门厅穹顶上的巨型马赛克镶嵌壁画

  门厅的下半部是由8个圆拱形门洞构成的,圆拱的拱肩上镶嵌有16个希腊风格的人物造像。圆拱门洞上方8个主要的镶板代表东西方的金融中心,其象征分别是汇丰银行在伦敦、纽约、东京、上海、香港、巴黎、曼谷、加尔各答的八家银行。每幅壁画的主题人物是不同装束和寓意的女神。门厅里圆形天顶图案是:太阳神赫利俄斯驾驶着金色马车从东至西驰过天空,追赶着孪生姐妹月亮神阿耳忒弥斯;云彩承托着谷物女神色列斯手捧丰收之角,里面盛满了谷穗和各种水果,是丰硕的象征。整幅天顶画象征的是苍穹大地和日月星辰的生生不息。穹顶外圈是黄道12宫星座图像。

  四根意大利大理石圆柱

  在大厅大理石的工程里,特别值得一提的是4根用整块意大利天然大理石凿成的圆柱,没有拼接,每端布置两根。这些圆柱在意大利制造,每根柱子重约7吨,从意大利完好无损地运到现场。据说,世界上这种大理石圆柱只有6根,另2根在法国卢浮宫内。

  5、海关大楼

  中山东一路13号,1920__年建成,折中主义建筑风格。

  1857年在这里建成的江海北关,可称之为第一代海关大楼建筑。第二代海关大楼采用洋派的英国都铎王朝时代建筑样式,在主楼中央有一个钟楼,这是上海第一次设立钟楼。

  由8层楼和5层辅楼组成,建筑高度为79.2米。顶部的钟楼为整幢建筑纵轴线,两边门窗及雕刻图案对称。东立面大门有四根纯手工打磨的粗壮的多立克柱子支撑。基座部分为严谨的古典主义风格,从三到七层为竖线条,立面装饰非常简化,钏楼造型属于装饰艺术派风格,整幢大楼带有高耸的形体和几何形图案装饰,它是上海终结复古主义样式,尝试“新潮”或“摩登”的第一座建筑。

  大楼顶部的大楼,仿英国伦敦国会大厦大钟式样制造,钟面为圆形,每面用12角菱形图案组合,直径达5.4米,钟的指针用紫铜做成,其中分针长3.17米,时针长2.3米。钟内有3个钟摆,最大的一个重2吨,其余2个也有1吨重左右,还有一口大敲钟,4个小敲钟,钟的发条长15.65米。大钟上还有72盏自动形状的电灯。海关大楼与汇丰银行大楼被称为“姐弟楼”。

  6、华俄道胜银行大楼

  中山东一路15号,1920__年建成,法国古典主义建筑风格。

  1895年沙皇俄国、法国与清政府合资设立华俄道胜银行,次年设分行于上海,成为中国第一家中外合资银行。建筑共3层,沿袭了当时讲究捧场的银行业崇尚的意大利文艺复兴式复古风格。立面构图为横3段、竖3段,并以法国凡尔赛宫花园内的小特里阿农宫为原型,当时的上海媒体普遍都认为:“这是上海第一幢从设计、材料到施工均能与欧洲建筑相媲美的楼房。”

  大楼入口门廊两侧饰塔司干式双柱,立面上有两根巨柱式半圆形爱奥尼克壁柱,左右还各有两根方形的爱奥尼克壁柱。二、三层外墙镶贴大理石与乳白色的釉面砖,室内有贯通三层的彩色玻璃天棚覆盖的中庭式大厅。不仅豪华,还采用了不少新技术、新设备,开创上海建筑的数项第一:即第一幢用瓷砖贴面的建筑,最早安装卫生设备的建筑,最早使用砂垫层替代打桩的建筑。

  1920__年11月,南京政府设立国家银行——中央银行,接管这幢大楼产权,将它作为中央银行行址,现为中国外汇交易中心。

  7、汇中饭店

  现为和平饭店南楼,正门设在南京东路23号,靠外滩的19号属边门,1920__年建成,文艺复兴式建筑风格。落成于1920__年,因其设计于1920__年,故建筑的门楣上刻有“1906”字样。建筑共6层,外墙用白色清水砖砌成,镶以红色水砖做腰线。当时,无论从豪华舒适还是规模或建筑高度方面,它都占据了上海第一的位置,也是第一幢安装电梯的大楼。

  尤其值得称道的是,大楼屋顶曾建有花园,花园的东西两侧则各建一座巴洛克式凉亭,人们可以坐在东侧的凉亭内眺望上海城市和黄浦江对岸乡村的景象。可惜的是,1920__年8月15日一场突如其来的火灾把屋顶花园烧得面目全非。

  1920__年2月1日至26日,第一届反毒品大会在上海召开,刚落成不久的汇中饭店被选作主会场。1920__年12月29日下午,中国同盟会本部就借汇中饭店召开欢迎孙中山回国大会,孙中山出席会议,并作了热情洋溢的讲话。巧合的是,当天上午17省代表在南京选举孙中山为中华民国首任临时大总统。

  1996年11月25日,世界33个国家、地区和国际组织的禁毒专家及官员会集于此,出席由联合国禁毒署举办的“上海国际兴奋剂会议”,同时为1920__年的“万国禁烟会”会址立纪念会牌于大门西侧。如今大楼底层是斯沃琪集团顶级的钟表品牌宝玑、宝珀、欧米茄、斯沃琪,开设精品钟表旗舰店。

  8、沙逊大厦

  沙逊大厦(现为和平饭店北楼)位于中山东一路20号,1920__年建成,装饰艺术派风格。是上海终结复古主义样式、开创“摩登建筑”时代的第一座建筑。大楼前部12层,后部9层,其中地下1层,楼高77米。塔楼上冠以19米高的瓦楞紫铜皮方锥体,现为墨绿色,是铜氧化后的颜色。当时因其内外装饰豪华,被誉为“远东第一楼”。

  大厦建成后,底层和1至2层辟为出租商场,3层为沙逊洋行写字间,4至9层为华懋(mao)饭店客房、餐厅和舞厅,10层以上为沙逊家族自用。该饭店内设德国、印度、西班牙、法国、英国、中国、日本、美国意大利等9个国家不同风格的套房。

  现在,饭店酒吧有颇受海外游客欢迎的上海都看爵士乐队,在此演奏世界各国各地区的名曲。1998年美国总统克林顿在上海访问期间的晚宴,曾在此楼举行。同年,祖国大陆海协会和中国台湾海基金举行的“汪辜会谈”(汪道涵、辜振甫)也曾在此进行。

  20__年上海锦江国际酒店集团股份有限公司对沙逊大厦进行了改造。修缮后的著名“九国特色套房”仍是该饭店的一大特色。

  外滩建筑今昔

  1号,现为中国太平洋保险公司总部所在地,原名亚细亚大楼,建于1920__年,是英商亚细亚火油公司在上海成立的办事处。史称“外滩第一高楼”,底段与上段都是巴洛克式造型,中段为现代主义建筑风格,是上海高层建筑中最年长的建筑。

  2号,现为东风饭店,曾是上海最豪华的俱乐部——上海总会。有“东洋伦敦”之称,设计上仿效英国古典主义,也参照日本帝国大厦。三角形电梯是西门子公司制造,已有90余年的历史。有一条110多英尺的吧台,号称远东最长的吧台。

  3号,现名有利大楼,原名联合大楼,属于美国有利银行所有,现为新加坡佳通投资有限公司所在地。1920__年建成,是上海第一幢钢结构大楼,钢材来自德国。

  5号,现属华夏银行,原为日本日清公司大楼,是日本近代西洋建筑与古典建筑风格相结合的产物,外立面采用花岗石,建于1920__年。

  6号,现属香港侨福国际企业有限公司,原为中国通商银行大楼。外墙采用花岗石贴面,英国哥特式建筑风格,19世纪末20世纪初外滩的典型建筑。

  7号,现为泰王国驻上海总领事馆和泰国盘谷银行上海分行所在地,原为大北电报公司大楼,1920__年建成。

  9号,轮船招商总局大楼,建于1920__年,盛宣怀投资白银220万两。

  10—12号,现为浦东发展银行所在地,原为香港上海汇丰银行上海分行所在地,建于1920__年。三扇青铜大门和两旁的铜狮子,由英国专门铸造,据说铸成后立刻将铜模毁掉,狮子成为绝版珍品。底层中部突出一个八角形门厅,由此进入宽敞的营业大厅。门厅的顶部有8幅彩色马赛克镶拼成的壁画,分别描绘了20世纪初上海、香港、伦敦、巴黎、纽约、东京、曼谷、加尔各答等8大城市的建筑风貌。画旁有文字“四海之内皆兄弟”。此楼耗资800万两白银,被誉为“从苏伊士运河到白令海峡最考究的建筑”。

  13号,现为海关大厦,是汇丰银行大楼的姊妹楼,建于1920__年,仿造美国国会大厦的大钟制造,在美国造好后到上海组装,此楼楼外立面的大钟为亚洲第一大钟,世界最著名的大钟之一,每逢整点奏威斯敏斯特报时曲。

  15号,现为中国外汇交易中心,原为华俄道胜银行大楼,1920__年竣工。

  16号,现属招商银行,原为中国台湾银行大楼。中国台湾银行原为日商银行,是中国台湾沦为日本殖民地之后,日本在台北开设的,1920__年又在上海设立分行。抗战胜利后,国民党政府将中国台湾银行划归中国农业银行上海分行所有。

  17号:现为友邦保险大楼,原为《字林西报》大楼,是上海第一幢高层建筑。《字林西报》创刊于1850年,是英国人办的一张英文日报,也是在上海开设最大的新闻出版机构。《字林西报》起初只是一份4页的英文周报,刊登商贾行情、船期航班等交通信息,后因时常刊登英租界当局的文告、新闻公报,被称为租界工部局的喉舌。1951年停刊。大楼室内白色大理石地坪,黑色大理石墙面,金色马赛克穹庐顶,十分气派。

  18号:建于1920__年,是一栋有着84年历史的市级经典保护建筑,位于外滩南京东路口,原名麦加利银行的外滩十八号楼,曾是英国渣打银行驻中国的总部,建于一九二三年。自一__五年渣打银行迁址以来,历经多家单位使用。

  修复后的外滩十八号楼进门四根古希腊式的大理石柱是原装,谜一般地来自二百年前意大利的教堂。两盏量身定做的三米高红色玻璃吊灯,全部由空心玻璃管组装而成,每盏灯由一百八十五个零件拼装起来。大堂璀璨耀眼的二十四K金砖马塞克壁画是全手工制作。其被打造成为国际知名时装、珠宝、名表、美食、娱乐、艺术中心。

  19、20号:现为和平饭店,分为南楼和北楼,南楼原为汇中饭店大楼,北楼原为华懋饭店大楼。汇中饭店是上海现存最古老饭店之一,1854年建造,是上海最豪华的旅馆。1920__年翻新,翻新时,旧中国第一次在建筑物内安装电梯,1965年改为和平饭店南楼;华懋饭店由地产大亨沙逊投资,又名沙逊大厦,被誉为“远东第一楼”,1956年改为和平饭店北楼。

  23号,现属中国银行,具有中国民族特色的建筑。

  24号,现属中国工商银行,为老沙逊洋行行址。

  26号,现为中国农业银行上海分行所在地,原为扬子保险公司大楼。

  27号,现为外贸总公司大楼,原属英商怡和洋行。怡和洋行,1872年创办于广州,是英国最早进入中国的贸易商行。

  29号,现属光大银行,原为东方汇理银行大楼。

  (注:门牌号均为中山东一路门牌号)

黄山英文导游词2024 篇5

  Everybody is good! I'm liu, you can call me liu guide, welcome to visit huangshan scenic spots, now let me introduce you to huangshan! Huangshan mountain is very beautiful, spring is a beautiful season, you're really fit you literally see.

  Now I will take you to look at and spectacular! You see, on the right side of that piece of peak, the peak thousand odd provide some beautiful some magic some said, also touched the peak, the legend can be dozens of years younger; If the disease, touch it, don't. Quick to touch! Well, you look left, now this is odd matsuyama, songshan have a hoard, a hoard of four director with some very sweet pine tree, the pine trees is very strong, even falling rain blows continuously, be quiet, please keep quiet! In front of a hot spring, let's take a look, listen and try that hot springs, remember don't litter!

  Everybody free tour!

  Article 4: huangshan's commentaries 300 words

  Tourists friends, everybody! Welcome to the world heritage - huangshan scenic area. Very glad to be a tour guide! My name is Tian Huicong, everybody call me field guide.

  As the saying goes: "its return from mountain, mount huangshan return from yue." Huangshan pines, rocks, sea of clouds, hot spring, snow "five greats" famous Chinese and foreign. Today I will give everyone focuses on huangshan pines.

  Everyone see, huangshan pine trees can survive in rock seam, strong vitality. Their shapes, the intricacies of: black tiger, African, come loose loose knot, welcoming pine and so on, a lot of pine trees because they shape the name! Huangshan welcoming pine is one of the famous scenic spot, shape is special, its central trunk out of the two lateral branch of up to 7.6 meters exhibition to the front, like a hospitable host, waved his arms, warmly welcome guests from home and abroad to visit huangshan, become the symbol of the Chinese people warm hospitality. Later we can over there to take photos, as a souvenir.

  The wonders of huangshan said also said not over, see also not enough. Now, please enjoy to enjoy the beautiful scenery of huangshan! Please don't throw the peel and in play and food packaging bags, not to a dangerous place.

  I wish you all have fun!